Ken Ring - Förortskrigare (feat. Tattarprinsen, Solle & Rastegar) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ken Ring - Förortskrigare (feat. Tattarprinsen, Solle & Rastegar)




Vers 1:
Куплет 1:
Eyo den här går ut till Hässelby, Botkyrka, Gottsunda, Hagalund,
Эй, эта выходит в Гессельби, Боткирку, Готцунду, Хагалунд,
En femma braj jag börjar flumma till min sagostund.
Добрую пятерку, я начинаю барахтаться в своем сказочном моменте.
Beng ring femhundring ladda den(aah) jag steppar
Бенг ринг пятьсот заряди его (ААА) Я шагаю
In o hela stockholm skriker boo-yaah.
Весь мир кричит: "бу-Яа!"
En resande tattare jag bombar dom fattar'e
Странствующий татар, я бомблю их, получай.
Ja ni blir skattade av en västerorts rappare
Да вас оценит западный рэпер
Backa bre riktig betong sluggare, en bång flummare med stånd för sköna guzzar re.
Backa bre настоящий бетонный отбойник, взрывной фламмер с подставкой для удобного гуззара ре.
Ja ni blir pussade av gatans ljuva toner,
Да, тебя поцелуют сладкие звуки улицы,
Alla jävla texter e som laddade patroner
Все эти гребаные сообщения-это заряженные патроны.
Lurarna e baxade av snobbiga personer,
Над ними издеваются снобы.,
Shonarna e baxade coxade med lover
Шонарна и баксада трахаются с любовником
Huvena ska bounca, fram o tillbaka,
Капюшон должен подпрыгивать взад и вперед.
Prata, gata, baka brun kaka
Болтай, Гуляй, пеки коричневый пирог.
Stick, innan jag skär snitt med en fickkniv
Палка, прежде чем резать порезы перочинным ножом
2 röda ögon med en mick ja det e mitt liv
2 красные глаза с Миком да это моя жизнь
Refräng:
Припев:
Åh mina grabbar tiden den taggar,
О, мои ребята, эти бирки...
Förorten växer o fler jagar cabbar,
Пригороды растут и все больше охотятся на капусту,
Till er där uppe som ser hur vi lever,
Для тех из вас, кто там, наверху, наблюдает, как мы живем.
Ni förstår väl att man aldrig får nån seger,
Ты знаешь, что никогда не выигрываешь.,
Ååh vi går tillbaka i tiden,
О, мы возвращаемся в прошлое.
Alla stog i centrum o hata polisen,
Все в городе ненавидят полицию.,
Vi e kvar, sagan går vidare,
Мы остались, сказка продолжается.
Förorten här har ni er en krigare
Перед тобой воин.
Vers 2:
Куплет 2:
Det är hårt mina vänner, förlorat många man känner
Это тяжело, друзья мои, вы знаете, что потеряли многих.
Som sakta tinar bort i gatans mörka gränder,
Медленно оттаивая в темных переулках улицы,
Droger o brott tar en dag isänder för att snabbt komma bort från svartvita ränder,
Наркотики и преступления занимают целый день, чтобы быстро уйти от черных и белых полос.
Vad som än händer, lever livet efter min kalender,
Что бы ни случилось, живи по моему календарю.
Fortsätter tränder, brukar och använder,
Продолжайте практиковать, практиковать и использовать,
Respekt för mina döda legender
Уважение к моим мертвым легендам.
Merialitet varar längst där d vrider o vänder,
Веселость длится дольше всего там, где " Д "превращается в "о",
Sånna snubbar som snackar när snutarna anländer.
Парни из тех, что болтают, когда приезжают копы.
Jag skrattar när du tappar tänder,
Я смеюсь, когда ты теряешь зубы.
Hittas mördad i nåra ved e sånt som händer,
Быть найденным убитым в чем-то подобном,
Som goran i slutet 30nde november,
Как Горан в конце 30-го ноября.
Ingen gang member, men vet hur det kan sluta,
Я не член банды, но знаю, чем это может закончиться.
Redan varit där o blivit plåtad av snutar,
Я был там и был избит копами.,
Samma gamla visa, man ser vart du lutar,
Все тот же старый вид, ты видишь, к чему склоняешься.
Inget o bevisa, men jag råder dig o kuta.
Ничего не доказывай, но я советую тебе, о Кута.
Refräng:
Припев:
Åh mina grabbar tiden den taggar,
О, мои ребята, эти бирки...
Förorten växer o fler jagar cabbar,
Пригороды растут и все больше охотятся на капусту.
Till er där uppe som ser hur vi lever,
Тем из вас, кто там, наверху, наблюдает за тем, как мы живем,
Ni förstår väl att man aldrig får nån seger.
Известно, что вы никогда не выигрываете.
Ååh vi går tillbaka i tiden,
О, мы возвращаемся в прошлое.
Alla stog i centrum o hata polisen,
Все в городе ненавидят полицию.,
Vi e kvar, sagan går vidare,
Мы остались, сказка продолжается.
Förorten här har ni er en krigare.
В этом пригороде есть воин для тебя.
Vers 3:
Куплет 3:
Jaah, vaad, genom högtalarna pumpas ljuden,
Яа, ВААД, через динамики перекачиваются звуки,
Släng upp ett långt finger till snuten,
Поднимите длинный палец копу,
Som vill blåsa, det e min tur o blåsa dig,
Который хочет отсосать, теперь моя очередь отсосать вам.
Att tvinga i han sprutan o förvandla han till hoshare,
Заставляя его брызгать, о, преврати его в хошаре,
Shorta flosade vi spruta i för mycket,
Шорты начищены нитью мы слишком много брызгаем,
Se nu hur d känns o närrycket,
А теперь посмотри, что чувствует d при надавливании.
Solle, malik slit dom i stycken,
Солле, Малик разорвал их на куски.
Ken bre, skicka bilnyckeln,
Кен Бре, пришли ключ от машины.
Rattfull o helt bäng när vi kör över dom,
Они полны дерьма, когда мы наезжаем на них,
(Oowiie)säg mig vem behöver dom?
Скажи мне, кому они нужны?
Vi bazzar dom, blazar dom som en fet splirron,
Мы зажигаем их, зажигаем их, как жирный вихрь.,
Peta de fett med roppar o seveneron,
Тыкая жир роппаром о севенероном,
Hässelby till blåkulla hela botkyrka o gsunda,
От гессельби до блокуллы, боткирки и гсунды.
Vi exploderar scen som en fet bomb,
Мы взрываемся на сцене, как жирная бомба.
Fördriv tiden med hash o en fet bång,
Скоротай время с хэшем о на толстом челе,
Refräng:
Припев:
Åh mina grabbar tiden den taggar,
О, мои ребята, эти бирки...
Förorten växer o fler jagar cabbar,
Пригороды растут и все больше охотятся на капусту,
Till er där uppe som ser hur vi lever,
Для тех из вас, кто там, наверху, наблюдает, как мы живем.
Ni förstår väl att man aldrig får nån seger,
Ты знаешь, что никогда не выигрываешь.,
Ååh vi går tillbaka i tiden,
О, мы возвращаемся в прошлое.
Alla stog i centrum o hata polisen,
Все в городе ненавидят полицию.,
Vi e kvar, sagan går vidare,
Мы остались, сказка продолжается.
Förorten här har ni er en krigare
Перед тобой воин.
Vi e kvar, sagan går vidare,
Мы остались, сказка продолжается.
Förorten här har ni er en krigare
Перед тобой воин.
Vi e kvar, sagan går vidare,
Мы остались, сказка продолжается.
Förorten här har ni er en krigare
Перед тобой воин.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.