Paroles et traduction Ken Ring - Må bäst
Fuck
vad
dom
tror
bror
jag
skriver
mina
ord
med
en
känsla
К
черту
то,
что
они
думают,
Я
пишу
свои
слова
с
чувством.
Innan
jag
går
snälla
vänta
Прежде
чем
я
уйду
пожалуйста
Подожди
Sitter
här
med
pennan
och
sumerar
det
jag
sagt
Я
сижу
здесь
с
ручкой
и
пишу
то,
что
говорю.
Och
rummet
som
jag
sitter
i
de
e
helt
kolsvart
И
комната,
в
которой
я
сижу,
абсолютно
черная.
De
e
mitt
sista
snack
ge
inge
fucking
tack
Они
Е
моя
последняя
закуска
дай
Инге
гребаное
спасибо
Se
bara
till
att
mina
bröder
inte
går
black
Просто
проследи,
чтобы
мои
братья
не
ушли.
De
e
en
lång
kamp
fuck
jag
skiter
i
försäljningen
Они
долго
боролись
черт
возьми
я
сру
в
продажах
Jag
skriver
så
musiken
hittar
hem
igen
Я
пишу,
чтобы
музыка
вернулась
домой.
E
trött
på
folk
som
står
och
skryter
om
vårt
ghetto
på
en
mic
E
устал
от
людей
стоящих
вокруг
и
хвастающихся
нашим
гетто
в
микрофон
När
shoono
e
i
klistret
där
för
hekton
Когда
шуно
и
застрял
там
ради
хектона
O
kidsen
är
i
sverige
dom??
vår
musik
men
Есть
ли
дети
в
Швеции??
наша
музыка
все
же
Vad
gör
vi
med
pengarna
som
faktiskt
kommer
in
Что
мы
делаем
с
деньгами,
которые
действительно
приходят?
Vi
hjälper
ingenting
med
dom
miljonerna
dom
tjänar
Мы
ничего
не
делаем
с
миллионами,
которые
зарабатываем.
O
folket
som
i
kör
för
står
kvar
där
på
knäna
Люди,
за
которыми
ты
ездишь,
все
еще
стоят
на
коленях.
Promotar
vår
musik
genom
weed
o
massa
sprit
Продвигая
нашу
музыку
через
weed
o
mass
spirits
Så
fort
de
e
rapshit
på
fritidsgårn
de
klart
dom
kommer
dit
Как
только
они
начинают
читать
рэп
дерьмо
в
парке
отдыха
они
очищаются
и
попадают
туда
Men
det
verkar
som
alla
har
glömt
vad
vi
ska
göra
Но,
кажется,
все
забыли,
что
делать.
Säga
nått
till
folket
och
beröra
Поговори
с
людьми
и
прикоснись
к
ним.
Känns
om
att
ingen
ens
bryr
sig
om
ett
budskap
Никому
нет
дела
до
послания.
Och
när
dom
saknar
de
vi
sa
så
finns
det
inte
väl
ett
ljud
kvar
И
когда
они
пропустят
то,
что
мы
сказали,
не
останется
ни
звука.
De
e
vår
tur
snart
o
jag
e
stolt
Скоро
настанет
наша
очередь,
и
я
буду
горд.
O
jag
e
rötterna
till
trädet
nu
när
löven
faller
bort
О
я
корни
дерева
теперь
когда
листья
опадают
O
jag
har
överlevt
fattigdom
droger
och
misär
О
я
пережил
бедность
наркотики
и
страдания
Har
glömt
vad
jag
tog
men
jag
vet
vad
fan
jag
bär
Я
забыл,
что
взял,
но
я
знаю,
что,
черт
возьми,
на
мне
надето.
Så
ta
allt
jag
sagt
nu
extremt
seriöst
Так
что
отнеситесь
ко
всему,
что
я
сейчас
сказал,
предельно
серьезно.
även
om
det
känns
så
nervöst
och
även
om
du
frös
даже
несмотря
на
то,
что
ты
так
нервничаешь,
и
даже
несмотря
на
то,
что
ты
замерзла.
Till
och
med
om
du
e
död
om
du
sitter
där
på
bänken
Даже
если
ты
мертв,
если
ты
сидишь
на
скамейке
запасных.
O
försöker
och
blir
hög
O
пробует
и
получает
кайф
Jag
sätter
mig
bredvid
jag
svär
jag
ger
dig
min
jacka
Я
сажусь
рядом
клянусь
я
отдаю
тебе
свою
куртку
Puffa
på
mitt
blaze
snälla
skratta
Пыхтя
моим
пламенем
пожалуйста
смейся
Det
är
de
du
borde
göra
när
du
hör
dessa
stråkar
Вот
что
ты
должен
делать,
когда
слышишь
эти
струны.
Försöker
sprida
hopp
genom
låtar
Пытаюсь
посеять
надежду
через
песни.
Vet
inte
vad
de
e
kanske
bara
att
jag
har
mognat
Не
знаю,
что
они
говорят,
может
быть,
просто
потому,
что
я
повзрослел.
Eller
för
mycket
folk
som
har
golat
Слишком
много
людей,
которые
проиграли.
Vette
fan
vad
jag
vill
säga
men
jag
tror
ni
förstår
Я
не
знаю,
что,
черт
возьми,
сказать,
но
я
думаю,
ты
понимаешь.
Jag
sitter
här
och
skriver
på
min
skiva
sista
låt
Я
сижу
здесь
и
пишу
свою
последнюю
песню.
Låt
mig
torka
bort
min
tår
och
bara
rida
ut
Позволь
мне
вытереть
пальцы
на
ногах
и
просто
уехать.
Och
piz
till
hässelby
jag
svär
nu
e
min
skiva
slut
Клянусь
Богом,
клянусь
Богом,
моя
жизнь
окончена.
Och
vi
ses
må
bäst
И
скоро
увидимся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ken Kiprono Ring, Tobias Jimmy Jimson, Jesper Juan Welander, Michel Richard Flygare
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.