Ken Ring - Rättvisan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ken Ring - Rättvisan




Eyo låt mig berätta om killen från staden
Эйо позволь мне рассказать тебе о парне из города
Han växte upp bland alla barnen
Он рос среди всех детей.
Hade problem med invandrarverket
Были проблемы с иммиграцией
Hemma fick han stryck av sin farsa med skärpet
Дома отец бил его плетью.
Började med droger, torskade snabbt
Начал с наркотиков, быстро иссяк.
Satt nu häktet utan svenskt pass
Он был задержан без шведского паспорта.
Han hade en flickvän som var svensk
У него была девушка шведка
Det enda som skilde dom var en jävla gräns
Единственное, что их разделяло, была чертова граница.
Killen blev utvisad till sitt hemland
Парня выслали на родину.
Ingen fatta varför han försvann
Никто не знает, почему он исчез.
Han åkte med flyget tillbaka till kriget
Он улетел на самолете обратно на войну.
Bruden han hade var ensam I livet
Его невеста была одинока в жизни.
Polisen tog han direkt när han klev av
Полиция поймала его, как только он ушел.
En krigsfånge var det han nu var
Теперь он был военнопленным.
Utan mat med ett fint stort hjärta
Без еды с хорошим большим сердцем
Vem fan hörde när han skrek ut sin smärta
Кто, черт возьми, слышал, как он кричал от боли?
Dom tog hans liv
Они забрали его жизнь.
Tillbaka till krig
Назад к войне
Han skriker ut ilska
Он кричит от гнева.
Kärleken tysnar
Любовь умолкает.
{Dom slår han med piskan
Они били его кнутом.
han dör för rättvisan * 2}
Поэтому он умирает за справедливость * 2}
Eyo I en kloak blev killen torterad
Эйо в канализации парня пытали
Bland massa mördare blev han placerad
Его поместили в число массовых убийц.
Skrev brev till bruden med tårar kinden
Писал письма невесте со слезами на щеках.
Jag älskar dig, syns vid grinden
Я люблю тебя, увидимся у ворот.
Säg mig nu vad var det som gick fel
А теперь скажи мне что пошло не так
För han som sitter blodig I sin cell och bara ber
Для того кто сидит окровавленный в своей келье и только молится
I sverige är han bortglömd men hans brud
В Швеции о нем забыли, кроме его невесты.
Hon sitter och gråter och ber till samma gud
Она сидит, плачет и молится тому же Богу.
Hon drog till apoteket och köpte ett test
Она пошла в аптеку и купила тест.
Kissade pinnen, fick svaret direkt
Помочившись на палочку, я сразу же получил ответ
Hon var gravid, oh shit pappan är försvunnen
Она была беременна, О черт, папа пропал.
I en cell med kedjor är han bunden
Он скован цепями в клетке.
Finns det nån hjälp, här jorden för han
Есть ли для него помощь здесь, на Земле?
Som skriker med smärta orden
Кто кричит от боли при этих словах
Kärlek, jag svär dom här två har den
Клянусь, у этих двоих он есть.
Se hennes tärar när dom faller magen
Смотри, Как ее пальцы опускаются на живот.
Dom tog hans liv
Они забрали его жизнь.
Tillbaka till krig
Назад к войне
Han skriker ut ilska
Он кричит от гнева.
Kärleken tysnar
Любовь умолкает.
{Dom slår han med piskan
Они били его кнутом.
han dör för rättvisan *2}
Поэтому он умирает за справедливость * 2}
Yao kanske bäst att sluta hoppas frihet
ЯО, наверное, лучше перестать надеяться на свободу.
Eyo vidare I livet
Эйо двигайся дальше по жизни
Jag vet att dom alldrig kommer glömma
Я знаю, они никогда не забудут.
Deras planer och deras drömmar
Их планы и мечты.
Bruden fick ett barn, killen var kvar
У невесты родился ребенок, парень остался.
I cellen med blåsor fulla av var
В камере с волдырями, полными вара.
Behandlad som ett djur I två års tid
Два года с ним обращались как с животным.
Han orkade inget mer, han tog hans liv
Он больше не мог этого выносить, он лишил себя жизни.
Kroppen blev skickad till sverige I kistan
Тело отправили в Швецию в гробу.
Säg mig vad är rättvisan
Скажи мне, что такое справедливость?
Vem bestämmer här I världen här och nu
Кто решает в этом мире здесь и сейчас
Är det vi som lever eller är den våran gud
Мы живы или это наш Бог?
Jag hoppas att det här är helvetet
Надеюсь, это ад.
Och att himmelen är det som kommer efter
Рай-это то, что приходит после.
Den här går ut till dom som dödats av staten
Это посвящается тем, кого убило государство.
Det här är vad vi skriker från graven
Это то, что мы кричим из могилы.
Dom tog hans liv
Они забрали его жизнь.
Tillbaka till krig
Назад к войне
Han skriker ut ilska
Он кричит от гнева.
Kärleken tysnar
Любовь умолкает.
{Dom slår han med piskan
Они били его кнутом.
han dör för rättvisan *2}
Поэтому он умирает за справедливость * 2}
Till alla ni, förstår ni vad jag menar
Для всех вас, вы знаете, что я имею в виду.
Som inte bryr sig om krigsfångarna
Им плевать на военнопленных.
Om killarna som var våra bröder en gång I tiden
О парнях, которые когда-то были нашими братьями.
Som är torterade idag, förstår ni vad jag menar
Тех, кого сегодня пытают, вы понимаете, о чем я.
Ändringen kommer ut världen
Грядут перемены.
Ken BB, se och lär er
Кен Би-би, смотри и учись





Writer(s): fintelligens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.