Paroles et traduction Ken Ring - Tittar ner
Jag
tittar
nej
på
gammla
bilder,
tårar
bara
rinner
Я
не
смотрю
на
старые
фотографии,
просто
текут
слезы.
Kan
inte
fatta
varför
polarna
försvinner
Я
не
могу
понять,
почему
эти
парни
исчезают.
Några
drog
till
himlen,
några
tog
kanyl
Кто
- то
попал
в
рай,
кто-то
принял
канюлю.
En
annan
är
på
rymmen
och
jag
såg
han
nyss
på
efterlyst
Еще
один
в
бегах,
и
я
только
что
видел
его
по
вызову.
Mamma
skäms
över
sonen
sin
som
knarkar,
till
överdosen
kommer
Мать
стыдится
своего
сына,
который
принимает
наркотики,
пока
не
наступает
передозировка.
Han
ligger
där
med
sladdar
Он
лежит
там
с
веревками.
Till
sjukhuset
går
hon,
mamma
hon
är
trogen
В
больницу
она
ходит,
маме
она
верна.
Till
sonen
som
hon
burit
genom
år
och
genom
blod
men
К
сыну,
которого
она
родила
годами
и
кровью.
Det
är
ett
stort
krig
vi
alla
fightas
i
Это
большая
война,
в
которой
мы
все
сражаемся.
Den
ända
chansen
blir
ta
över
någon
annans
liv
Шанс
завладеть
чьей-то
жизнью.
Men
innan
det
händer,
var
beredd
att
göra
fängelse
Но
прежде
чем
это
случится,
будь
готов
к
тюремному
заключению.
Tro
inte
att
det
är
så
lätt
och
ligga
där
i
cellen
Не
думайте,
что
это
так
просто,
и
лежите
там,
в
камере.
Till
bröder
som
nu
på
12
år
i
kumla
Братьям
которым
сейчас
по
12
лет
в
Кумле
Till
horsarna
som
ligger
där
på
torget
ska
jag
sjunga
Лошадям,
что
лежат
на
площади,
я
спою.
öppna
upp
min
lunga,
berätta
om
mitt
liv
открой
мое
легкое,
расскажи
мне
о
моей
жизни.
För
att
gatubarn
är
något
som
inte
Ken
ville
bli
Потому
что
уличные
дети-это
то,
чем
Кен
не
хотел
становиться.
Jag
vill
leva
lite
längre,
leva
för
min
ängel
Я
хочу
жить
немного
дольше,
жить
для
моего
ангела.
Be
till
gud
så
min
lilla
ängel
kommer
hem
igen
Молись,
чтобы
мой
маленький
ангел
вернулся
домой.
Pusta
ut
och
sluta
trampa
här
i
smutsen
brorsan
Выдохни
и
прекрати
крутить
педали
здесь
в
грязи
брат
Och
bara
leaza
dessa
cutsen
brorsan
И
просто
Лиза
эти
порезы
братан
Men
det
är
svårt
när
man
inte
själv
mår
bra
Но
это
тяжело,
когда
тебе
самому
плохо.
Försöker
göra
låten,
den
som
alla
ni
vill
ha
Пытаюсь
создать
песню,
ту,
которую
все
вы
хотите.
Man
allt
som
kommer
ut
är
bara
vrede
och
frustration
Человек
все
что
выходит
наружу
это
просто
гнев
и
разочарование
När
dom
vill
ta
mig
som
en
neger
till
en
snutstation
Когда
они
хотят
отвезти
меня,
как
негра,
в
полицейский
участок.
Det
blir
min
slutstation,
tågen
sluta
gått
Это
будет
моя
конечная
остановка,
поезда
будут
останавливаться.
Ensam
på
en
bänk
med
en
liten
på
koks
Один
на
скамейке
с
маленьким
стаканчиком
кокаина.
Inga
runt
om
kring
mig,
de
flesta
av
er
lämna
mig
Вокруг
меня
никого
нет,
большинство
из
вас
покидает
меня.
Gud
kommer
in
i
deras
liv
och
dom
förändrar
sig
Бог
входит
в
их
жизнь,
и
они
меняются.
Pass
på
alla
som
har
glömt
vart
vi
kom
fråm
Берегись
тех,
кто
забыл,
откуда
мы
пришли.
Bankrån,
kriminalitet,
ja
det
fanns
då
Ограбление
банка,
преступление-да,
так
оно
и
было.
Vi
såg
begravningar,
tio
grabbar
somnade
Мы
видели
похороны,
десять
парней
заснули.
Tio
till
fick
tio
år
för
tio
av
dom
robbade
Еще
десять
получили
по
десять
лет
за
то,
что
десять
из
них
ограбили.
Jag
föddes
i
Stockholm
1979
Я
родился
в
Стокгольме
в
1979
году.
Inte
många
minnen
tills
jag
blev
sådär
tio
У
меня
было
мало
воспоминаний,
пока
я
не
стал
таким.
Morsan
var
alkis,
jag
testade
på
haschish
Моя
мама
была
алкоголиком,
я
пробовал
гашиш.
Ganska
snabbt
blev
jag
kriminellt
belastish
Довольно
быстро
меня
обвинили
в
преступлении.
Stod
i
centrum,
fatta
ingenting,
brudar
stod
och
checka
ut
den
lilla
Ken
Ring
Стоя
в
центре,
ни
за
что
не
хватаясь,
невесты
стояли
и
разглядывали
маленькое
кольцо
Кена.
Hamnade
på
hem,
lärde
mig
om
stolthet
Я
вернулся
домой
и
узнал
о
гордости.
Lärde
mig
något
om
respekt
som
inte
folk
vet
Научил
меня
кое-чему
об
уважении,
чего
люди
не
знают.
Och
efter
år
blev
en
sång
fet,
27
år
har
gått
brorsan
fortfarande
profet
И
спустя
годы
певец
растолстел,
прошло
27
лет,
а
брат
все
еще
остается
пророком.
Allt
är
ghetto,
jag
har
det
i
min
ryggrad
Все
вокруг-гетто,
это
у
меня
в
позвоночнике.
Tänker
på
bröderna,
dom
har
väl
bara
något
dygn
kvar
Думаю
о
братьях,
у
них
осталось
всего
несколько
дней.
Ute
i
det
fria
låt
solen
bara
skina
На
открытом
воздухе
пусть
светит
солнце
Om
fångarna
blir
släppta
så
säljer
väl
min
skiva
Если
пленники
будут
освобождены,
мой
альбом
будет
продаваться.
Jag
vet
att
det
är
en
ganska
fucked
up
dröm
Я
знаю
что
это
довольно
хреновый
сон
Försöker
bara
vagga
mina
grabbar
till
sömns
Просто
пытаюсь
усыпить
своих
мальчиков.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): redrama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.