Paroles et traduction Ken Ring - Änglabarn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Jag
svär
jag
såg
ett
änglabarn"
"Клянусь,
я
видел
ребенка-ангела"
"Jag
svär
jag
såg
ett
änglabarn"
"Клянусь,
я
видел
ребенка-ангела"
Ååh
änglabarn
(ye),
ååh
änglabarn
О,
ребенок-ангел
(да),
о,
ребенок-ангел
(Jag
såg
det
häromdan)
(Я
видел
его
на
днях)
Ååh
änglabarn,
ååh
änglabarn
(ja
svär,
jag
såg
ett
änglabarn)
О,
ребенок-ангел,
о,
ребенок-ангел
(клянусь,
я
видел
ребенка-ангела)
Ååh
änglabarn
(ye),
ååh
änglabarn
О,
ребенок-ангел
(да),
о,
ребенок-ангел
Ååh
änglabarn,
ååh
änglabarn
(ja
jag
sär
jag
såg
det
häromdan)
О,
ребенок-ангел,
о,
ребенок-ангел
(клянусь,
я
видел
его
на
днях)
Hon
gick
längst
landsvägen
Она
шла
по
проселочной
дороге
När
jag
såg
de
för
första
gången
Когда
я
увидел
её
впервые
Hon
var
så
vacker,
gick
o
nynnade
på
nya
sånger
Она
была
так
прекрасна,
шла
и
напевала
новые
песни
Med
vita
kläder,
sprang
längst
vägen
o
ba
hoppa
runt
В
белой
одежде,
бежала
по
дороге
и
просто
прыгала
вокруг
Så
fin
svart
hud,
så
oskyldigt
ung
Такая
красивая
темная
кожа,
такая
невинно
юная
Jag
fattar
nu
att
det
jag
såg
var
väl
sänt
från
gud
Я
понимаю
теперь,
что
то,
что
я
видел,
было
послано
от
Бога
Ur
hennes
ögon
jag
svär
det
såg
ut
som
jag
såg
ett
ljus
Из
её
глаз,
клянусь,
казалось,
исходил
свет
Hon
kan
väl
max
vara
åtta
år
Ей,
наверное,
не
больше
восьми
лет
Vi
börja
skratta
ja
ba
klappa
hennes
korta
hår
Мы
начали
смеяться,
я
просто
гладил
её
короткие
волосы
Vi
står
och
leker
utanför
kyrkan
Мы
стоим
и
играем
возле
церкви
Och
man
kan
se
att
båda
två
har
hittat
lyckan
И
видно,
что
мы
оба
обрели
счастье
Jag
sitter
här
nu,
jag
tänker
tillbaka
Я
сижу
здесь
сейчас,
я
вспоминаю
Jag
undrar
vart
du
är
och
om
du
är
kvar
på
samma
gata
Интересно,
где
ты
и
осталась
ли
ты
на
той
же
улице
Jag
visste
att
hon
va
nåt
speciellt
Я
знал,
что
в
ней
было
что-то
особенное
Och
jag
undrar
varje
kväll
vad
som
egentligen
har
hänt
И
я
каждый
вечер
задаюсь
вопросом,
что
же
на
самом
деле
случилось
Jag
fick
höra
att
hon
har
blivit
väldigt
sjuk
Я
слышал,
что
она
очень
сильно
заболела
Och
när
jag
somna
häromdan
såg
jag
nåt
som
flög
mot
gud,
det
var
du
И
когда
я
заснул
на
днях,
я
увидел
что-то
летящее
к
Богу,
это
была
ты
ååh
änglabarn,
(jag
svär
jag
såg
det
häromdan)
О,
ребенок-ангел,
(клянусь,
я
видел
это
на
днях)
ååh
änglabarn,
(jag
svär
jag
såg
det
häromdan)
О,
ребенок-ангел,
(клянусь,
я
видел
это
на
днях)
ååh
änglabarn,
(jag
svär
jag
såg
det
här
om
dan)
О,
ребенок-ангел,
(клянусь,
я
видел
это
на
днях)
ååh
änglabarn,
(jag
svär
jag
såg
ett
änglabarn)
О,
ребенок-ангел,
(клянусь,
я
видел
ребенка-ангела)
Eyo,
hon
lever
jag
vet
det,
hon
står
ju
där
på
fältet
Эй,
она
жива,
я
знаю
это,
она
стоит
там,
в
поле
Och
plockar
nåt
från
gräset,
och
plockar
bort
svettet
И
собирает
что-то
с
травы,
и
вытирает
пот
Hon
flydde
från
sitt
stora
hus,
dom
brände
det
till
grunden
Она
сбежала
из
своего
большого
дома,
они
сожгли
его
дотла
Hon
låg
under
sängen
och
ba
tryckte
med
sin
unge
Она
лежала
под
кроватью
и
просто
обнимала
своего
ребенка
Sprang,
och
gömde
sen
sig
hos
en
släkting
Бежала
и
спряталась
у
родственника
På
nån
sekund
blev
hennes
liv
till
nån
flykting
В
одно
мгновение
её
жизнь
превратилась
в
жизнь
беженки
Hon
gömde
sig
hon
släktingen
till
kriget
var
över
Она
пряталась
у
родственника,
пока
не
закончилась
война
Drog
förbi
sitt
nerbrända
hus
letade
bland
löven
Прошла
мимо
своего
сгоревшего
дома,
искала
в
листве
Det
ända
som
fanns
kvar,
var
en
väldigt
gammal
bild
Единственное,
что
осталось,
это
очень
старая
фотография
Den
var
halvbränd,
men
det
gick
och
se
hennes
familj
Она
была
наполовину
сгоревшей,
но
на
ней
можно
было
разглядеть
её
семью
Hon
satt
still,
och
tog
ett
riktigt
djupt
andetag
Она
сидела
неподвижно
и
сделала
глубокий
вдох
Och
börja
packa
ihop
det
lilla
som
fanns
kvar
И
начала
собирать
то
немногое,
что
осталось
Hon
fick
tag
i
lite
mark,
och
slog
sig
ner
med
sina
barn
Она
получила
немного
земли
и
поселилась
там
со
своими
детьми
Vad
ska
hon
göra,
måste
kämpa
med
det
hon
har
Что
ей
делать,
нужно
бороться
с
тем,
что
у
неё
есть
Det
är
så
skönt
att
hon
har
leendet
kvar
idag
Так
хорошо,
что
у
неё
до
сих
пор
осталась
улыбка
Jag
svär
min
moster,
du
måste
va
ett
änglabarn
Клянусь,
тетя,
ты
должна
быть
ребенком-ангелом
ååh
änglabarn,
(jag
svär
jag
såg
det
häromdan)
О,
ребенок-ангел,
(клянусь,
я
видел
это
на
днях)
ååh
änglabarn,
(jag
svär
jag
såg
det
häromdan)
О,
ребенок-ангел,
(клянусь,
я
видел
это
на
днях)
ååh
änglabarn,
(jag
svär
jag
såg
det
häromdan)
О,
ребенок-ангел,
(клянусь,
я
видел
это
на
днях)
ååh
änglabarn,
(jag
svär
jag
såg
ett
änglabarn)
О,
ребенок-ангел,
(клянусь,
я
видел
ребенка-ангела)
Det
tredje
änglabarnet
jag
såg,
de
va
en
liten
kille
Третий
ребенок-ангел,
которого
я
видел,
был
маленький
мальчик
Han
satt
ensam
där
i
kyrkan
i
nån
timme
Он
сидел
один
в
церкви
около
часа
Han
var
så
fin,
svär
han
såg
ut
som
en
riktig
prins
Он
был
такой
красивый,
клянусь,
он
выглядел
как
настоящий
принц
Men
det
var
nåt
skumt
med
hans
kalla
blick
Но
что-то
было
странное
в
его
холодном
взгляде
Jag
fråga
läraren
varför
han
va
ledsen
Я
спросил
учителя,
почему
он
грустный
Läraren
svara,
han
är
rädd
för
att
möta
prästen
Учитель
ответил,
что
он
боится
встретиться
со
священником
För
han
har
HIV,
han
ska
snart
upp
dit
Потому
что
у
него
ВИЧ,
он
скоро
отправится
туда
Men
tills
dess
så
vill
vi
ge
han
ett
vanligt
liv
Но
до
тех
пор
мы
хотим
дать
ему
нормальную
жизнь
Allt
där
i
sverige,
var
så
oväsentligt
Все
там,
в
Швеции,
казалось
таким
несущественным
När
man
ser
hur
han
ba
dör
där
försiktigt
Когда
видишь,
как
он
медленно
умирает
Jag
kommer
aldrig
glömma
bort
hur
han
såg
ut
Я
никогда
не
забуду,
как
он
выглядел
När
han
satt
där
på
bänken
helt
ensam
och
bad
till
gud
Когда
он
сидел
там,
на
скамейке,
совсем
один
и
молился
Богу
Jag
svär
det
kändes
som
att
killen
ville
åka
nu
Клянусь,
казалось,
что
мальчик
хочет
уйти
сейчас
Jag
tänkte
för
mig
själv
vad
han
är
stark
som
inte
gråter
ut
Я
подумал
про
себя,
какой
он
сильный,
что
не
плачет
O
nu
när
jag
vet
att
denna
själ
är
påväg
och
dra
И
теперь,
когда
я
знаю,
что
эта
душа
вот-вот
уйдет
Jag
ser
i
hans
blick
och
jag
vet
att
han
är
ett
änglabarn
Я
вижу
по
его
взгляду,
и
я
знаю,
что
он
ребенок-ангел
ååh
änglabarn,
(jag
svär
jag
såg
det
häromdan)
О,
ребенок-ангел,
(клянусь,
я
видел
это
на
днях)
ååh
änglabarn,
(jag
svär
jag
såg
det
häromdan)
О,
ребенок-ангел,
(клянусь,
я
видел
это
на
днях)
ååh
änglabarn,
(jag
svär
jag
såg
det
häromdan)
О,
ребенок-ангел,
(клянусь,
я
видел
это
на
днях)
ååh
änglabarn,
(jag
svär
jag
såg
ett
änglabarn)
О,
ребенок-ангел,
(клянусь,
я
видел
ребенка-ангела)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerges David Morris, Paz Pablo, Ring Ken Kiprono
Album
Hip Hop
date de sortie
01-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.