Paroles et traduction Ken Y - Delete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siento
el
frío
I
feel
the
cold
De
tus
labios
al
besarme
Of
your
lips
when
you
kiss
me
No
es
lo
mismo
It's
not
the
same
¿Por
qué
quieres
engañarte?
Why
are
you
trying
to
fool
yourself?
Yo
se
cuanto
duele
I
know
how
much
it
hurts
Cuando
ya
el
amor
When
love
is
gone
¿Para
que
insistir
y
jugar
al
amor?
Why
insist
and
play
at
love?
Si
nuestro
cuento
de
hadas
ya
llego
a
su
fin
If
our
fairytale
has
come
to
an
end
Será
mejor
no
continuar
It's
better
not
to
continue
Viviendo
este
engaño
Living
this
deception
Será
mejor
así
It
will
be
better
this
way
Siento
el
frío
I
feel
the
cold
De
tus
manos
al
tocarme
Of
your
hands
when
you
touch
me
No
es
lo
mismo
It's
not
the
same
Tu
mirada
no
es
la
de
antes
Your
look
is
not
the
same
as
before
No
más
respuesta
en
mi
cabeza
ya
No
more
answers
in
my
head
anymore
En
las
noches
mis
sueños
no
te
piensas
In
the
nights
my
dreams
don't
think
of
you
Y
lo
más
que
duele
es
cuando
le
hablo
al
corazón
And
the
most
painful
thing
is
when
I
talk
to
my
heart
Que
duele
muy
dentro
That
hurts
deep
inside
Que
lloro
en
silencio
That
I
cry
in
silence
Recordando
esta
historia
que
hoy
terminó
Remembering
this
story
that
ended
today
¿Para
que
insistir
y
jugar
al
amor?
Why
insist
and
play
at
love?
Si
nuestro
cuento
de
hadas
ya
llego
a
su
fin
If
our
fairytale
has
come
to
an
end
Será
mejor
no
continuar
It's
better
not
to
continue
Viviendo
este
engaño
Living
this
deception
Será
mejor
así
It
will
be
better
this
way
Hoy
te
escribo
esta
canción
Today
I
write
you
this
song
Y
presta
atención
porque
es
la
última
que
te
escribo
And
pay
attention
because
it's
the
last
one
I'll
write
you
Hoy
tengo
el
valor
para
aceptar
que
entre
tu
y
yo
no
hay
nada
vivo
Today
I
have
the
courage
to
accept
that
there
is
nothing
alive
between
you
and
me
Le
pido
a
Dios
que
estes
muy
bien
I
ask
God
that
you
be
very
well
Y
que
él
te
siga
en
tu
camino
And
that
he
follow
you
on
your
way
Por
mi
parte
no
hay
más
que
hacer
For
my
part
there
is
nothing
else
to
do
He
decidido
borrarte
I
have
decided
to
erase
you
(He
decidido
dejarte)
(I
have
decided
to
leave
you)
¿Para
que
insistir
y
jugar
al
amor?
(No
no
hay
que
perder
más
tiempo)
Why
insist
and
play
at
love?
(No,
no,
don't
waste
any
more
time)
Si
nuestro
cuento
de
hadas
ya
llego
a
su
fin
(Se
acabó,
terminó)
If
our
fairytale
has
come
to
an
end
(It's
over,
it's
finished)
Será
mejor
no
continuar
It's
better
not
to
continue
Viviendo
este
engaño
(Será
mejor)
Living
this
deception
(It
will
be
better)
Será
mejor
así
It
will
be
better
this
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Nicolas Pavet, Juan Ivan Orengo, Felix Kenny R Vazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.