Ken Y - El Desquite - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ken Y - El Desquite




El Desquite
The Payback
Tiny y el Hyde Ken-Y
Tiny and the Hyde Ken-Y
Cambia esa actitud
Change that attitude
Que no te lleva a ningun lado
That will lead you to nowhere
No se porque tu
I don't know why you do
Sigues con esta guerra y nadie ganando
Keep this war with no one winning
Ya no mires mal, déjame hablar
Don't stare at me anymore, let me talk
Que no tengo ganas de pelear contigo
Because I don't feel like fighting with you
Esta noche tu y yo resolvemos en la cama
Tonight you and I settle it in bed
Así que no me mires mal, déjame hablar
So don't stare at me anymore, let me talk
Que no tengo ganas de pelear contigo
Because I don't feel like fighting with you
Esta noche tu y yo resolvemos en la cama
Tonight you and I settle it in bed
Hazme el amor y no la guerra... (ohh)
Make love, not war... (ohh)
Porque quieres complicar esta situación
Because you want to complicate this situation
Si siempre que quieres de mi,
If you always want something from me,
Yo siempre he estado pa'ti
I have always been there for you
Porque te empeñas, mejor baja la tensión
Because you insist, better to lower the tension
Quítate la ropa y besame la boca
Take off your clothes and kiss me on the mouth
Desquitate esta noche conmigo
Get even with me tonight
Pero diciéndome al oído
But tell me in my ear
Que quieres mas, mas, mas
That you want more, more, more
Que quieres mas, mas, mas...
That you want more, more, more...
Desquitate esta noche conmigo
Get even with me tonight
Pero diciéndome al oído
But tell me in my ear
Que quieres mas, mas, mas
That you want more, more, more
Que quieres mas, mas, mas...
That you want more, more, more...
Porque perder el tiempo en pelear
Why waste time fighting
Cuando nos podemos amar
When we can love each other
Ya no me mires mal, déjame hablar
Don't stare at me anymore, let me talk
Que no tengo ganas de pelear contigo
Because I don't feel like fighting with you
Esta noche tu y yo resolvemos en la cama
Tonight you and I settle it in bed
Así que no me mires mal, déjame hablar
So don't stare at me anymore, let me talk
Que no tengo ganas de pelear contigo
Because I don't feel like fighting with you
Esta noche tu y yo resolvemos en la cama
Tonight you and I settle it in bed
Amor si vas a gritar que sea de placer
Love if you are going to scream let it be of pleasure
Si quieres pelea entonces mami ven
If you want to fight then mommy come on
Bebe deja el enojo conmigo
Baby leave your anger with me
Entra a mi cama y dame cariño
Come into my bed and give me love
Que yo se que te gusta, te encanta
Because I know you like it, you love it
Quitate el orgullo y dejate llevar
Take away the pride and let yourself go
Te gusta, te encanta
You like it, you love it
No perdamos tiempo maa
Let's not waste any more time
Quítate la ropa y besame la boca
Take off your clothes and kiss me on the mouth
Desquitate esta noche conmigo
Get even with me tonight
Pero diciéndome al oído
But tell me in my ear
Que quieres mas, mas, mas
That you want more, more, more
Que quieres mas, mas, mas...
That you want more, more, more...
Desquitate esta noche conmigo
Get even with me tonight
Pero diciéndome al oído
But tell me in my ear
Que quieres mas, mas, mas
That you want more, more, more
Que quieres mas, mas, mas...
That you want more, more, more...
Porque perder el tiempo en pelear
Why waste time fighting
Cuando nos podemos amar
When we can love each other
(Ya no me mires mal) amor
(Don't stare at me anymore) darling
(Que no tengo ganas de pelear contigo)
(Because I don't feel like fighting with you)
No pelees conmigo baby
Don't fight with me baby
Que yo soy tuyo y tu eres mia
Because I am yours and you are mine
Ken-Y
Ken-Y
Asi que no mires mal
So don't stare at me
The King Of Romance
The King Of Romance
Que quieres mas, mas, mas
That you want more, more, more
Que quieres mas, mas, mas...
That you want more, more, more...





Writer(s): Felix Kenny Vazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.