Paroles et traduction Ken Y - Que No Me Faltes Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que No Me Faltes Tú
Не покидай меня
Que
me
falte
el
aire
para
respirar,
Пусть
у
меня
не
будет
воздуха,
чтобы
дышать,
Y
que
me
sobren
las
palabras,
И
пусть
у
меня
не
будет
слов,
Para
poderte
decir
cuanto
te
amo,
Чтобы
сказать
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Que
desaparezca
el
sol,
Пусть
исчезнет
солнце,
Que
el
viento
deje
de
soplar,
Пусть
ветер
перестанет
дуть,
Nada
de
eso
me
interesa,
Ничто
из
этого
меня
не
волнует,
Después
que
no
me
falte,
tu
boca,
Лишь
бы
ты
не
покидала
меня,
твои
губы,
Tu
risa,
porque
puedo
desmayar
Твой
смех,
потому
что
я
могу
потерять
сознание
Que
no
me
faltes
tu
jamás,
Не
покидай
меня
никогда,
Quiero
que
a
tu
lado
se
detenga
el
tiempo
Хочу,
чтобы
рядом
с
тобой
остановилось
время
Quiero
llevarte
a
las
estrellas,
Хочу
унести
тебя
к
звездам,
Y
allí
junto
con
ellas
poderte
amar,
И
там,
вместе
с
ними,
любить
тебя,
Que
no
me
faltes
tu
jamás,
Не
покидай
меня
никогда,
Que
no
te
vayas
nunca
más,
Не
уходи
никогда,
Quédate
siempre
aquí,
Останься
здесь
навсегда,
Que
no
podré
vivir,
Я
не
смогу
жить,
Si
me
faltas
tu...
Если
ты
покинешь
меня...
Que
se
seque
el
mar,
Пусть
высохнет
море,
Que
acabe
la
televisión,
Пусть
исчезнет
телевидение,
El
arco
iris
sus
colores,
Радуга
потеряет
свои
цвета,
Y
las
flores
pierdan
su
olor,
А
цветы
- свой
аромат,
Que
la
luna
no
brille
más,
ya
no,
Пусть
луна
больше
не
светит,
больше
нет,
Nada
de
eso
me
interesa,
Ничто
из
этого
меня
не
волнует,
Después
que
no
me
falte,
tu
boca,
Лишь
бы
ты
не
покидала
меня,
твои
губы,
Tu
risa,
porque
puedo
desmayar
Твой
смех,
потому
что
я
могу
потерять
сознание
Que
no
me
faltes
tu
jamás,
Не
покидай
меня
никогда,
Quiero
que
a
tu
lado
se
detenga
el
tiempo
Хочу,
чтобы
рядом
с
тобой
остановилось
время
Quiero
llevarte
a
las
estrellas,
Хочу
унести
тебя
к
звездам,
Y
allí
junto
con
ellas
poderte
amar,
И
там,
вместе
с
ними,
любить
тебя,
Que
no
me
faltes
tu
jamás,
Не
покидай
меня
никогда,
Que
no
te
vayas
nunca
más,
Не
уходи
никогда,
Quédate
siempre
aquí,
Останься
здесь
навсегда,
Que
no
podré
vivir,
Я
не
смогу
жить,
Si
me
faltas
tuuuuu...
Если
ты
покинешь
меняююю...
Que
no
me
faltes
tuuuuu,
Не
покидай
меняююю,
Quiero
llevarte
a
las
estrellas,
Хочу
унести
тебя
к
звездам,
Y
allí
junto
con
ellas
poderte
amar,
И
там,
вместе
с
ними,
любить
тебя,
Que
no
me
faltes
tu
jamás,
Не
покидай
меня
никогда,
Que
no
te
vayas
nunca
más,
Не
уходи
никогда,
Quédate
siempre
aquí,
Останься
здесь
навсегда,
Que
no
podré
vivir,
Я
не
смогу
жить,
Si
me
faltas
tuuuuuuuu...
Если
ты
покинешь
меняююююю...
Que
no
me
faltes,
Не
покидай
меня,
No,
nou,
no,
no,
no,
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Ivan Orengo, Kenny Rubén Vázquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.