Ken-Y - 14 de Febrero Sin Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ken-Y - 14 de Febrero Sin Ti




14 de Febrero Sin Ti
February 14th Without You
Quien llevará flores a tu puerta hoy
Who will bring flowers to your door today
(14 de febrero)
(February 14th)
¿Quien habrá ocupado mi lugar? ¿Quién te hará el amor?
Who will have taken my place? Who will make love to you?
Yo me quedé atrapado en el tiempo, ohh
I am stuck in time, ohh
(14 de febrero)
(February 14th)
No puedo olvidar lo que tuvimos y yo
I cannot forget what you and I had
Deseo que seas feliz
I wish you happiness
Solo quería que sepas esto de mi
I just wanted you to know this about me
Que sigo solo y no podido olvidarte
That I am still alone and I have not been able to forget you
Que como un perro lo que hago es extrañarte
That like a dog, I do nothing but miss you
Que es imposible vivir, desde que no estas aquí
That it is impossible to live, since you are not here
Yo lloro, ohh ouhh oh uh oh oh
I cry, ohh ouhh oh uh oh oh
14 de febrero sin ti (14 de febrero sin ti)
February 14th without you (February 14th without you)
Asi de fuerte es mi amor, es así
That is how strong my love is, it is like this
Que no me deja olvidarte que cada dia me habla de ti
That it does not let me forget you, that every day it speaks to me about you
Por decir
Saying
Porque ciego y no ve cuanto sufro y me muero por ti
Because it is blind and does not see how much I suffer and I am dying for you
No quiero, que llegue febrero
I do not want February to come
Si no estas aquí
If you are not here
Deseo que seas feliz
I wish you happiness
Solo queria que sepas esto de mi
I just wanted you to know this about me
Que sigo solo y no podido olvidarte
That I am still alone and I have not been able to forget you
Que como un perro lo que hago es extrañarte
That like a dog, I do nothing but miss you
Que es imposible vivir, desde que no estas aquí
That it is impossible to live, since you are not here
Yo lloro ohh oh uhh oh uhh ohh
I cry ohh oh uhh oh uhh ohh
14 de febrero sin ti (14 de febrero sin ti)
February 14th without you (February 14th without you)
Pintaré un corazón en la calle (en la calle)
I will paint a heart in the street (in the street)
Cantaré hasta quedarme sin voz (quedarme sin voz)
I will sing until I lose my voice (lose my voice)
Correré hasta que el cuerpo me falle
I will run until my body fails me
Por ir tras de ti
To follow you
No me voy a rendir
I will not give up
Amor hoy es 14 de febrero
My love today is February 14th
Y yo me muero
And I am dying
Ahora ya sabes de mi
Now you know about me
Que sigo solo y no podido olvidarte
That I am still alone and I have not been able to forget you
Que como un perro lo que hago es extrañarte
That like a dog, I do nothing but miss you
Que es imposible vivir, desde que no estas aquí
That it is impossible to live, since you are not here
Yo lloro ohh oh uhh oh uh oh
I cry ohh oh uhh oh uh oh
14 de febrero sin ti (14 de febrero sin ti)
February 14th without you (February 14th without you)
Ken-Y (que no he podido olvidarte)
Ken-Y (that I have not been able to forget you)
The King Of Romance (como un perro lo que hago es extrañarte)
The King Of Romance (like a dog, I do nothing but miss you)
(Que es imposible vivir desde que tu no estaa aqui)
(That it is impossible to live since you are not here)
We Coming Fresh
We Coming Fresh
Rome uhhhhh ohh
Rome uhhhhh ohh
(14 de febrero sin ti)
(February 14th without you)
Muchachos, se les paso un detalle
Guys, you missed a detail
Es que esto me lo invente yo
This is something I made up
The King Of Romance
The King Of Romance
Ken-Y
Ken-Y





Writer(s): Daniel Nicolas Pavet, Juan Ivan Orengo, Felix Kenny R Vazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.