Paroles et traduction Ken-Y - Nos Olvidamos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aún
tengo
el
sabor
I
still
have
the
taste
De
tu
piel
en
mi
boca
Of
your
skin
on
my
mouth
Y
tus
manos
arañándome
la
espalda
And
your
hands
scratching
my
back
Aún
respiro
ese
olor
I
still
breathe
that
smell
Que
dejaste
en
mi
cama
You
left
in
my
bed
Aquella
noche
en
que
tú
y
yo
That
night
you
and
I
Nos
olvidamos
que
tú
eres
prohibida
We
forgot
that
you
are
forbidden
Nos
embriagamos
de
placer
hasta
perder
la
razón
We
got
drunk
with
pleasure
until
we
lost
our
minds
Y
no
hay
culpables,
son
cosas
de
la
vida
And
there
are
no
guilty
ones,
these
are
things
of
life
Culpemos
con
las
ganas
Let's
blame
the
desire
Esas
que
yo
te
tenía
y
tú
me
tenías
Those
that
I
had
for
you
and
you
had
for
me
Nos
olvidamos
que
tú
eres
prohibida
We
forgot
that
you
are
forbidden
Nos
embriagamos
de
placer
hasta
perder
la
razón
We
got
drunk
with
pleasure
until
we
lost
our
minds
Y
no
hay
culpables,
son
cosas
de
la
vida
And
there
are
no
guilty
ones,
these
are
things
of
life
Culpemos
con
las
ganas
Let's
blame
the
desire
Esas
que
yo
te
tenía
y
tú
me
tenías
Those
that
I
had
for
you
and
you
had
for
me
Si
yo
te
gusto,
tú
me
gustas
If
I
like
you,
you
like
me
Entonces
vamos
amarnos
a
ciegas
So
let's
love
each
other
blindly
Dame
todo
lo
que
me
gusta
Give
me
everything
I
like
A
mí
todo
me
gusta
de
ti
I
like
everything
about
you
Y
vas
y
te
entregas
And
you
go
and
surrender
Si
caí,
como
caíste
en
brazos
míos
If
I
fell,
like
you
fell
into
my
arms
Yo
perdí,
ganándome
esos
besos
tuyos
I
lost,
winning
those
kisses
of
yours
Y
cuando
lo
haces
me
llenas
And
when
you
do
it
fills
me
Esta
locura
me
llena
This
madness
fills
me
Y
yo
no
sé
lo
que
nos
pasó
And
I
don't
know
what
happened
to
us
Sólo
sé
que
tú
y
yo
I
only
know
that
you
and
I
Nos
olvidamos
que
tú
eres
prohibida
We
forgot
that
you
are
forbidden
Nos
embriagamos
de
placer
hasta
perder
la
razón
We
got
drunk
with
pleasure
until
we
lost
our
minds
Y
no
hay
culpables
son
cosas
de
la
vida
And
there
are
no
guilty
ones,
these
are
things
of
life
Culpemos
con
las
ganas
Let's
blame
the
desire
Esas
que
yo
te
tenía
y
tú
me
tenías
Those
that
I
had
for
you
and
you
had
for
me
Y
qué
vas
hacer
bebé
And
what
are
you
going
to
do
baby
Si
yo
quiero
otra
noche,
escápate
mujer
If
I
want
another
night,
run
away
woman
Entrégate
otra
vez
y
déjalo
durmiendo
Surrender
yourself
again
and
leave
him
sleeping
Que
sueñe
que
eres
de
él
mientras
te
voy
comiendo
Let
him
dream
that
you
are
his
while
I
am
eating
you
Como
la
última
vez
Like
last
time
Como
la
última
vez
Like
last
time
Aquella
noche
en
que
tú
y
yo
That
night
you
and
I
Nos
olvidamos
que
tú
eres
prohibida
We
forgot
that
you
are
forbidden
Nos
embriagamos
de
placer
hasta
perder
la
razón
We
got
drunk
with
pleasure
until
we
lost
our
minds
Y
no
hay
culpables
son
cosas
de
la
vida
And
there
are
no
guilty
ones,
these
are
things
of
life
Culpemos
con
las
ganas
Let's
blame
the
desire
Esas
que
yo
te
tenía
y
tú
me
tenías
Those
that
I
had
for
you
and
you
had
for
me
The
king
of
romance
The
king
of
romance
We're
coming
fresh
We're
coming
fresh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.