Ken-Y - Nos Olvidamos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ken-Y - Nos Olvidamos




Nos Olvidamos
We Forgot
Aún tengo el sabor
I still have the taste
De tu piel en mi boca
Of your skin on my mouth
Y tus manos arañándome la espalda
And your hands scratching my back
Aún respiro ese olor
I still breathe that smell
Que dejaste en mi cama
You left in my bed
Aquella noche en que y yo
That night you and I
Nos olvidamos que eres prohibida
We forgot that you are forbidden
Nos embriagamos de placer hasta perder la razón
We got drunk with pleasure until we lost our minds
Y no hay culpables, son cosas de la vida
And there are no guilty ones, these are things of life
Culpemos con las ganas
Let's blame the desire
Esas que yo te tenía y me tenías
Those that I had for you and you had for me
Nos olvidamos que eres prohibida
We forgot that you are forbidden
Nos embriagamos de placer hasta perder la razón
We got drunk with pleasure until we lost our minds
Y no hay culpables, son cosas de la vida
And there are no guilty ones, these are things of life
Culpemos con las ganas
Let's blame the desire
Esas que yo te tenía y me tenías
Those that I had for you and you had for me
Si yo te gusto, me gustas
If I like you, you like me
Entonces vamos amarnos a ciegas
So let's love each other blindly
Dame todo lo que me gusta
Give me everything I like
A todo me gusta de ti
I like everything about you
Y vas y te entregas
And you go and surrender
Si caí, como caíste en brazos míos
If I fell, like you fell into my arms
Yo perdí, ganándome esos besos tuyos
I lost, winning those kisses of yours
Y cuando lo haces me llenas
And when you do it fills me
Esta locura me llena
This madness fills me
Y yo no lo que nos pasó
And I don't know what happened to us
Sólo que y yo
I only know that you and I
Nos olvidamos que eres prohibida
We forgot that you are forbidden
Nos embriagamos de placer hasta perder la razón
We got drunk with pleasure until we lost our minds
Y no hay culpables son cosas de la vida
And there are no guilty ones, these are things of life
Culpemos con las ganas
Let's blame the desire
Esas que yo te tenía y me tenías
Those that I had for you and you had for me
Y qué vas hacer bebé
And what are you going to do baby
Si yo quiero otra noche, escápate mujer
If I want another night, run away woman
Entrégate otra vez y déjalo durmiendo
Surrender yourself again and leave him sleeping
Que sueñe que eres de él mientras te voy comiendo
Let him dream that you are his while I am eating you
Como la última vez
Like last time
Como la última vez
Like last time
Aquella noche en que y yo
That night you and I
Nos olvidamos que eres prohibida
We forgot that you are forbidden
Nos embriagamos de placer hasta perder la razón
We got drunk with pleasure until we lost our minds
Y no hay culpables son cosas de la vida
And there are no guilty ones, these are things of life
Culpemos con las ganas
Let's blame the desire
Esas que yo te tenía y me tenías
Those that I had for you and you had for me
Ken-Y
Ken-Y
The king of romance
The king of romance
RKO
RKO
We're coming fresh
We're coming fresh
El Misterio
El Misterio






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.