Paroles et traduction Ken-Y - Si No Es Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Es Contigo
Если не с тобой
Si
supieras
mi
reacción
cuando
te
veo
Если
бы
ты
знала
мою
реакцию,
когда
я
тебя
вижу,
Entenderías
por
que
a
otras
les
picheo
Ты
бы
поняла,
почему
я
отфутболиваю
других.
Las
ganas
de
tenerte
cuando
te
veo
de
lejos
Желание
обнять
тебя,
когда
я
вижу
тебя
издалека,
Terminar
de
tu
lado
es
lo
que
quiero
Закончить
с
тобой
- вот
чего
я
хочу.
La
forma
en
que
te
mueves
es
tan
natural
Способ,
которым
ты
движешься,
так
естественен,
El
tatuaje
con
tu
traje
es
espectacular
Твоя
татуировка
с
твоим
костюмом
- это
зрелище.
Creo
que
me
mande,
no
se
disimular
Думаю,
я
пропал,
не
могу
сдержаться,
Ya
yo
me
visualice
no
es
por
especular
Я
уже
представил
нас
не
просто
так.
Pero
es
a
ti
a
quien
yo
quiero
Но
та,
кого
я
хочу
- это
ты.
Si
no
es
contigo
no
es
con
nadie,
con
nadie
(No
es
nadie)
Если
не
с
тобой,
то
ни
с
кем,
ни
с
кем
(никто).
Si
tu
quieres
conmigo
por
que
si
no
soy
yo
no
es
nadie
Если
ты
хочешь
со
мной,
потому
что
если
не
я,
то
никто,
No
es
nadie
(No
es
nadie)
Никто
(никто).
Pero
es
a
ti
a
quien
yo
quiero
Но
та,
кого
я
хочу
- это
ты.
Si
no
es
contigo
no
es
con
nadie,
con
nadie
(No
es
nadie)
Если
не
с
тобой,
то
ни
с
кем,
ни
с
кем
(никто).
Si
tu
quieres
conmigo
por
que
si
no
soy
yo
no
es
nadie
Если
ты
хочешь
со
мной,
потому
что
если
не
я,
то
никто,
No
es
nadie
(No
es
nadie)
Никто
(никто).
Extraño
tus
besitos
que
sabían
a
fresa
Я
скучаю
по
твоим
поцелуям
со
вкусом
клубники,
Cuando
te
besada
de
pies
a
la
cabeza
Когда
я
целовал
тебя
с
ног
до
головы,
Yo
tu
príncipe
y
tú
siempre
mi
princesa
Я
был
твоим
принцем,
а
ты
всегда
моей
принцессой,
Volábamos
juntitos
en
una
nota
de
esas
Мы
летали
вместе,
как
в
сказке.
Que
tú,
siempre
tú,
sabes
como
manipular
mi
actitud
Только
ты,
всегда
ты,
знаешь,
как
манипулировать
моим
настроением.
Si
es
que
tú,
solo
tú,
me
tienes
como
un
groupie
viéndote
en
Youtube
И
только
ты,
только
ты,
держишь
меня
как
фанатика,
который
смотрит
тебя
на
YouTube.
Bebe
yo
no
sé
que
fue
lo
que
hiciste
conmigo
Детка,
не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала,
Pero
yo
estoy
claro
lo
que
haría
contigo
Но
я
точно
знаю,
что
сделал
бы
с
тобой.
Bebe
si
tu
me
llama'
volvemo'
y
repetimo'
Детка,
если
ты
позвонишь,
мы
вернемся
и
повторим,
Porque
yo
no
quiero
na'
si
no
es
contigo
Потому
что
я
ничего
не
хочу,
если
это
не
с
тобой.
Pero
es
a
ti
a
quien
yo
quiero
Но
та,
кого
я
хочу
- это
ты.
Si
no
es
contigo
no
es
con
nadie,
con
nadie
(No
es
nadie)
Если
не
с
тобой,
то
ни
с
кем,
ни
с
кем
(никто).
Si
tu
quieres
conmigo
por
que
si
no
soy
yo
no
es
nadie
Если
ты
хочешь
со
мной,
потому
что
если
не
я,
то
никто,
No
es
nadie
(No
es
nadie)
Никто
(никто).
Pero
es
a
ti
a
quien
yo
quiero
Но
та,
кого
я
хочу
- это
ты.
Si
no
es
contigo
no
es
con
nadie,
con
nadie
(No
es
nadie)
Если
не
с
тобой,
то
ни
с
кем,
ни
с
кем
(никто).
Si
tu
quieres
conmigo
por
que
si
no
soy
yo
no
es
nadie
Если
ты
хочешь
со
мной,
потому
что
если
не
я,
то
никто,
No
es
nadie
(No
es
nadie)
Никто
(никто).
Ay
que
llegue
ya
ese
día
Ох,
пусть
уже
настанет
этот
день,
Tenerte
en
mi
cuarto
y
que
grite
que
eres
mía
Когда
я
возьму
тебя
в
свою
комнату
и
крикну,
что
ты
моя,
Porque
siempre
recuerdo
las
veces
que
te
comía
Потому
что
я
всегда
помню
те
разы,
когда
я
с
тобой
был.
Ahora
por
ti
y
por
mi
levanto
una
cerveza
fría
(-ah)
Теперь
за
тебя
и
за
меня
я
поднимаю
холодное
пиво
(-ах).
Vamos
pa'
la
playa,
pa'
tomar
medalla
Пойдем
на
пляж,
выпьем
медалью,
Y
que
el
silencio
hable
mientras
nuestras
bocas
callan
И
пусть
тишина
говорит,
пока
наши
рты
молчат,
Que
mis
manos
se
suelten
y
se
pasen
de
la
raya
Пусть
мои
руки
развяжутся
и
выйдут
из-под
контроля,
Hacerte
unos
truquitos
de
esos
que
nunca
me
fallan
Чтобы
сделать
с
тобой
такие
штучки,
которые
у
меня
всегда
получаются.
Y
es
que
tú,
siempre
tú,
sabes
como
manipular
mi
actitud
И
только
ты,
всегда
ты,
знаешь,
как
манипулировать
моим
настроением.
Si
es
que
tú,
solo
tú,
me
tienes
como
un
groupie
viéndote
en
Youtube
И
только
ты,
только
ты,
держишь
меня
как
фанатика,
который
смотрит
тебя
на
YouTube.
Perdona
si
te
estoy
llamando
en
este
momento
Извини,
если
я
звоню
тебе
в
этот
момент,
Pero
me
hacia
falta
escuchar
de
nuevo
Но
мне
просто
нужно
было
услышать
снова,
Aunque
sea
un
instante
tu
respiración,
yah
Хоть
на
мгновение,
твое
дыхание,
да.
La
forma
en
que
te
mueves
es
tan
natural
Способ,
которым
ты
движешься,
так
естественен,
El
tatuaje
con
tu
traje
es
espectacular
Твоя
татуировка
с
твоим
костюмом
- это
зрелище.
Creo
que
me
mande,
no
se
disimular
Думаю,
я
пропал,
не
могу
сдержаться,
Ya
yo
me
visualice
no
es
por
especular
Я
уже
представил
нас
не
просто
так.
Pero
es
a
ti
a
quien
yo
quiero
Но
та,
кого
я
хочу
- это
ты.
Si
no
es
contigo
no
es
con
nadie,
con
nadie
(No
es
nadie)
Если
не
с
тобой,
то
ни
с
кем,
ни
с
кем
(никто).
Si
tu
quieres
conmigo
por
que
si
no
soy
yo
no
es
nadie
Если
ты
хочешь
со
мной,
потому
что
если
не
я,
то
никто,
No
es
nadie
(No
es
nadie)
Никто
(никто).
Pero
es
a
ti
a
quien
yo
quiero
Но
та,
кого
я
хочу
- это
ты.
Si
no
es
contigo
no
es
con
nadie,
con
nadie
(No
es
nadie)
Если
не
с
тобой,
то
ни
с
кем,
ни
с
кем
(никто).
Si
tu
quieres
conmigo
por
que
si
no
soy
yo
no
es
nadie
Если
ты
хочешь
со
мной,
потому
что
если
не
я,
то
никто,
No
es
nadie
(No
es
nadie)
Никто
(никто).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenny Vazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.