Paroles et traduction Ken-Y - Te Invito a Volar
Te Invito a Volar
Приглашаю тебя взлететь
Te
invito
a
que
tomes
de
mi
mano
hoy
Приглашаю
тебя
взять
меня
за
руку
сегодня
A
perder
el
miedo,
a
vencer
el
temor
Забыть
о
страхе,
победить
боязнь
A
darnos
un
beso
bajo
la
lluvia
Поцеловаться
под
дождем
En
frente
de
todos
На
глазах
у
всех
Sé
que
muchos
creen
que
no
te
haré
feliz
Знаю,
многие
думают,
что
я
не
сделаю
тебя
счастливой
Pero
nada
importa
si
tú
estás
aquí
Но
ничто
не
имеет
значения,
если
ты
здесь
Te
invito
a
volar,
muy
cerca
del
sol
Приглашаю
тебя
взлететь,
близко
к
солнцу
Te
invito
a
probar,
los
besos
que
yo
Приглашаю
тебя
попробовать
поцелуи,
которые
я
Un
día
en
mis
sueños,
sin
decirte
nada
Однажды
во
сне,
ничего
не
говоря
тебе,
Durmiendo
te
dí
Спящей,
тебе
подарил
Te
invito
a
perdernos
en
el
tiempo
Приглашаю
тебя
потеряться
во
времени
A
derramar
lágrimas
al
viento
Пролить
слезы
на
ветер
Escaparnos
juntos
tú
y
yo,
lejos
de
aquí
Сбежать
вместе,
ты
и
я,
далеко
отсюда
Solo
dime
que
sí
Только
скажи
"да"
Que
sin
pensarlo
yo
te
daré
todo,
todo,
sin
mirar
atrás
Что,
не
раздумывая,
я
отдам
тебе
все,
все,
не
оглядываясь
назад
Ellos
no
comprenden,
porque
no
conocen
lo
que
es
amar
Они
не
понимают,
потому
что
не
знают,
что
такое
любить
En
mi
vida
solo
importas
tú,
que
llenas
mi
mundo
de
luz
В
моей
жизни
важна
только
ты,
ты
наполняешь
мой
мир
светом
Quiero
amarte,
solo
amarte
Хочу
любить
тебя,
только
любить
тебя
Ahora
bésame,
delante
de
la
gente
А
теперь
поцелуй
меня,
перед
всеми
Déjales
saber,
que
somo'
esos
dementes
Пусть
они
знают,
что
мы
те
самые
безумцы
Dos
locos
por
amor,
perdidos
en
esta
pasión
Два
сумасшедших
от
любви,
потерянных
в
этой
страсти
Te
invito
a
volar,
muy
cerca
del
sol
Приглашаю
тебя
взлететь,
близко
к
солнцу
Te
invito
a
probar,
los
besos
que
yo
Приглашаю
тебя
попробовать
поцелуи,
которые
я
Un
día
en
mis
sueños,
sin
decirte
nada
Однажды
во
сне,
ничего
не
говоря
тебе,
Durmiendo
te
dí
Спящей,
тебе
подарил
Te
invito
a
perdernos
en
el
tiempo
Приглашаю
тебя
потеряться
во
времени
A
derramar
lágrimas
al
viento
Пролить
слезы
на
ветер
Escaparnos
juntos
tú
y
yo
lejos
de
aquí
Сбежать
вместе,
ты
и
я,
далеко
отсюда
Solo
dime
que
sí
Только
скажи
"да"
Porque
en
tus
brazos
yo
me
pierdo
Ведь
в
твоих
объятиях
я
теряюсь
Tú
me
enseñaste
amor
eterno
Ты
научила
меня
вечной
любви
Tú
me
enseñaste
a
amar
Ты
научила
меня
любить
Quiero
gritarle
al
mundo
que
te
amo
Хочу
кричать
миру,
что
люблю
тебя
Y
que
nadie
podrá
separarnos
И
что
никто
не
сможет
нас
разлучить
Qué
rico
es
tener,
el
privilegio
de
probar
tu
piel
Как
же
хорошо
иметь
привилегию
касаться
твоей
кожи
Porque
beso
a
beso,
descubro
el
cielo
Ведь
с
каждым
поцелуем
я
открываю
для
себя
небо
Tú
mis
ganas
de
vivir
(Solo
tú)
Ты
— мое
желание
жить
(Только
ты)
Mi
sueño
por
cumplir
(Amor)
Моя
мечта,
которую
нужно
осуществить
(Любовь)
Te
amo
y
nadie
podrá
separarnos
(Ken-Y)
Я
люблю
тебя,
и
никто
не
сможет
нас
разлучить
(Ken-Y)
Ahora
bésame,
delante
de
la
gente
А
теперь
поцелуй
меня,
перед
всеми
Déjales
saber
que
somo'
esos
dementes
Пусть
они
знают,
что
мы
те
самые
безумцы
Dos
locos
por
amor,
perdidos
en
esta
pasión
Два
сумасшедших
от
любви,
потерянных
в
этой
страсти
Te
invito
a
volar,
muy
cerca
del
sol
Приглашаю
тебя
взлететь,
близко
к
солнцу
Te
invito
a
probar,
los
besos
que
yo
Приглашаю
тебя
попробовать
поцелуи,
которые
я
Un
día
en
mis
sueños,
sin
decirte
nada
Однажды
во
сне,
ничего
не
говоря
тебе,
Durmiendo
te
dí
Спящей,
тебе
подарил
Te
invito
a
perdernos
en
el
tiempo
Приглашаю
тебя
потеряться
во
времени
A
derramar
lágrimas
al
viento
Пролить
слезы
на
ветер
Escaparnos
juntos
tú
y
yo
lejos
de
aquí
Сбежать
вместе,
ты
и
я,
далеко
отсюда
Solo
dime
que
sí
Только
скажи
"да"
El
de
la
melodía-ia
Тот,
кто
создает
мелодию
The
music
men
Музыкальные
люди
Bling,
Ken-Y
Bling,
Ken-Y
The
King
of
Romance
Король
романтики
Que
nadie
lo
hace
como
yo
Никто
не
делает
это
так,
как
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Writer, Orengo Juan Ivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.