Paroles et traduction Ken Yokoyama - Can't Take My Eyes Off Of You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Take My Eyes Off Of You
Не могу отвести от тебя глаз
You're
just
too
good
to
be
true.
Ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой.
Can't
take
my
eyes
off
you.
Не
могу
отвести
от
тебя
глаз.
You'd
be
like
Heaven
to
touch.
Дотронуться
до
тебя
— как
до
небес.
I
wanna
hold
you
so
much.
Я
так
хочу
тебя
обнять.
At
long
last
love
has
arrived
Наконец-то
пришла
любовь,
And
I
thank
God
I'm
alive.
И
я
благодарю
Бога,
что
я
жив.
You're
just
too
good
to
be
true.
Ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой.
Can't
take
my
eyes
off
you.
Не
могу
отвести
от
тебя
глаз.
Pardon
the
way
that
I
stare.
Прости,
что
так
пристально
смотрю.
There's
nothing
else
to
compare.
Нет
ничего,
с
чем
можно
сравнить.
The
sight
of
you
leaves
me
weak.
Один
твой
вид
лишает
меня
сил.
There
are
no
words
left
to
speak,
Нет
слов,
чтобы
выразить
это,
But
if
you
feel
like
I
feel,
Но
если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
Please
let
me
know
that
it's
real.
Пожалуйста,
дай
мне
знать,
что
это
реально.
You're
just
too
good
to
be
true.
Ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой.
Can't
take
my
eyes
off
you.
Не
могу
отвести
от
тебя
глаз.
I
love
you,
baby,
Я
люблю
тебя,
милая,
And
if
it's
quite
alright,
И
если
ты
не
против,
I
need
you,
baby,
Мне
нужна
ты,
милая,
To
warm
a
lonely
night.
Чтобы
согреть
одинокую
ночь.
I
love
you,
baby.
Я
люблю
тебя,
милая.
Trust
in
me
when
I
say:
Поверь
мне,
когда
я
говорю:
Oh,
pretty
baby,
О,
милая,
Don't
bring
me
down,
I
pray.
Не
разочаровывай
меня,
молю.
Oh,
pretty
baby,
now
that
I
found
you,
stay
О,
милая,
теперь,
когда
я
нашел
тебя,
останься
And
let
me
love
you,
baby.
И
позволь
мне
любить
тебя,
милая.
Let
me
love
you.
Позволь
мне
любить
тебя.
You're
just
too
good
to
be
true.
Ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой.
Can't
take
my
eyes
off
you.
Не
могу
отвести
от
тебя
глаз.
You'd
be
like
Heaven
to
touch.
Дотронуться
до
тебя
— как
до
небес.
I
wanna
hold
you
so
much.
Я
так
хочу
тебя
обнять.
At
long
last
love
has
arrived
Наконец-то
пришла
любовь,
And
I
thank
God
I'm
alive.
И
я
благодарю
Бога,
что
я
жив.
You're
just
too
good
to
be
true.
Ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой.
Can't
take
my
eyes
off
you.
Не
могу
отвести
от
тебя
глаз.
I
love
you,
baby,
Я
люблю
тебя,
милая,
And
if
it's
quite
alright,
И
если
ты
не
против,
I
need
you,
baby,
Мне
нужна
ты,
милая,
To
warm
a
lonely
night.
Чтобы
согреть
одинокую
ночь.
I
love
you,
baby.
Я
люблю
тебя,
милая.
Trust
in
me
when
I
say:
Поверь
мне,
когда
я
говорю:
Oh,
pretty
baby,
О,
милая,
Don't
bring
me
down,
I
pray.
Не
разочаровывай
меня,
молю.
Oh,
pretty
baby,
now
that
I
found
you,
stay.
О,
милая,
теперь,
когда
я
нашел
тебя,
останься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Crewe, Bob Gaudio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.