Ken Yokoyama - Daydream Believer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ken Yokoyama - Daydream Believer




Oh, I could hide ¥neath the wings
О, я мог бы спрятаться под крыльями.
Of the bluebird as she sings
О Синей птице, когда она поет.
The six o¥clock alarm would never ring
Будильник в шесть часов никогда не звонил.
But it rings and I rise,
Но он звенит, и я поднимаюсь.
Wipe the sleep out of my eyes
Сотри сон с моих глаз.
My shavin¥ razor¥s cold and it stings
Моя бритва холодная и она жалит
Cheer up, Sleepy Jean
Не унывай, сонная Джин!
Oh, what can it mean
О, что это может значить?
To a daydream believer
Для верующего в грезы наяву
And a homecoming queen
И королева выпускного бала.
You once thought of me
Когда-то ты думал обо мне.
As a white knight on a steed
Как белый рыцарь на коне.
Now you know how happy I can be
Теперь ты знаешь, как я могу быть счастлива.
Oh, and our good time start and end
О, и наше хорошее время начинается и заканчивается
Without dollar one to spend
Без доллара, который можно было бы потратить.
But how much, baby, do we really need
Но сколько, детка, нам действительно нужно?
Cheer up, Sleep Jean
Не унывай, спи, Джин.
Oh, what can it mean
О, что это может значить?
To a daydream believer
Для верующего в грезы наяву
And a homecoming queen
И королева выпускного бала.
Cheer up, Sleep Jean
Не унывай, спи, Джин.
Oh, what can it mean
О, что это может значить?
To a daydream believer
Для верующего в грезы наяву
And a homecoming queen
И королева выпускного бала.





Writer(s): John Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.