Paroles et traduction Ken Yokoyama - I Won't Turn off My Radio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Won't Turn off My Radio
Я не выключу свое радио
Through
the
darkest
night
Сквозь
темнейшую
ночь
Send
me
somebody's
heart
Пошли
мне
чье-нибудь
сердце
Send
me
a
light
Пошли
мне
свет
I
won't
turn
off
my
radio,
oh
no
Я
не
выключу
свое
радио,
о
нет
Cut
through
space
and
time
Пронзи
пространство
и
время
Make
this
bored
man
smile
Заставь
этого
скучающего
мужчину
улыбнуться
Or
make
me
cry
Или
заставь
меня
плакать
I
won't
turn
off
my
radio
Я
не
выключу
свое
радио
Look
how
beat
up
we
are
Посмотри,
как
мы
избиты
As
time
took
us
so
far
Время
так
далеко
нас
завело
We
know
it's
so
hard
to
still
be
needed
today
Мы
знаем,
как
трудно
оставаться
нужными
сегодня
Hit
hard
by
MTV
Сильно
ударенные
MTV
Stabbed
by
the
net
we
bleed
Истекаем
кровью,
раненые
сетью
Now
you're
an
icon
of
a
world
of
yesterday
Теперь
ты
икона
мира
вчерашнего
дня
But
I
can
still
hear
your
voice
Но
я
все
еще
слышу
твой
голос
A
slight
wave
is
coming
through
Легкая
волна
пробивается
сквозь
шум
Through
the
darkest
night
Сквозь
темнейшую
ночь
Send
me
somebody's
heart
Пошли
мне
чье-нибудь
сердце
Send
me
a
light
Пошли
мне
свет
I
won't
turn
off
my
radio,
oh
no
Я
не
выключу
свое
радио,
о
нет
Cut
through
space
and
time
Пронзи
пространство
и
время
Make
this
bored
man
smile
Заставь
этого
скучающего
мужчину
улыбнуться
Or
make
me
cry
Или
заставь
меня
плакать
I
won't
turn
off
my
radio
Я
не
выключу
свое
радио
The
home
of
Wolfman
Jack
Дом
Вольфмана
Джека
Buds
of
The
Ramones
and
Clash
Зачатки
Ramones
и
Clash
Started
a
revolution
and
made
stars
we
love
Начали
революцию
и
создали
звезд,
которых
мы
любим
Hey
you,
listen
up
Эй,
ты,
послушай
Get
your
act
together
Соберись
I
know
you're
old
but
you
still
got
a
lot
to
do
Я
знаю,
ты
старое,
но
тебе
еще
многое
предстоит
сделать
And
I
can
still
hear
your
voice
И
я
все
еще
слышу
твой
голос
A
slight
wave
is
coming
through
Легкая
волна
пробивается
сквозь
шум
Through
the
darkest
night
Сквозь
темнейшую
ночь
Send
me
somebody's
heart
Пошли
мне
чье-нибудь
сердце
Send
me
a
light
Пошли
мне
свет
I
won't
turn
off
my
radio,
oh
no
Я
не
выключу
свое
радио,
о
нет
Cut
through
space
and
time
Пронзи
пространство
и
время
Make
this
bored
man
smile
Заставь
этого
скучающего
мужчину
улыбнуться
Or
make
me
cry
Или
заставь
меня
плакать
I
won't
turn
off
my
radio
Я
не
выключу
свое
радио
Through
the
darkest
night
Сквозь
темнейшую
ночь
Send
me
somebody's
heart
Пошли
мне
чье-нибудь
сердце
Send
me
a
light
Пошли
мне
свет
I
won't
turn
off
my
radio,
oh
no
Я
не
выключу
свое
радио,
о
нет
Cut
through
space
and
time
Пронзи
пространство
и
время
Make
this
bored
man
smile
Заставь
этого
скучающего
мужчину
улыбнуться
Or
make
me
cry
Или
заставь
меня
плакать
I
won't
turn
off
my
radio
Я
не
выключу
свое
радио
Through
the
darkest
night
Сквозь
темнейшую
ночь
Send
me
somebody's
heart
Пошли
мне
чье-нибудь
сердце
Send
me
a
light
Пошли
мне
свет
I
won't
turn
off
my
radio,
oh
no
Я
не
выключу
свое
радио,
о
нет
Cut
through
space
and
time
Пронзи
пространство
и
время
Make
this
bored
man
smile
Заставь
этого
скучающего
мужчину
улыбнуться
Or
make
me
cry
Или
заставь
меня
плакать
I
won't
turn
off
my
radio
Я
не
выключу
свое
радио
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ken, Minami, ken, minami
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.