Ken Yokoyama - Mama, Let Me Come Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ken Yokoyama - Mama, Let Me Come Home




Mama, Let Me Come Home
Мама, позволь мне вернуться домой
Just Kill Them All
Просто убей их всех,
For my country and people
Ради моей страны и народа.
Or for God, that was the command
Или ради Бога, таков был приказ.
Don't know the truth
Не знаю правды,
Doesn't matter, I obeyed
Это не важно, я подчинился.
For the sake of my sweet homeland
Ради моей милой родины.
Being at the front is hell
Быть на передовой - это ад.
Always face to face with death
Всегда лицом к лицу со смертью.
Now I only have regret inside my head
Сейчас у меня в голове только сожаление.
Want to be with my loved ones, I'm scared
Хочу быть со своими близкими, мне страшно.
Mama, let me come home
Мама, позволь мне вернуться домой.
Can't see, I'm blind
Ничего не вижу, я ослеп.
Maybe I was bombed, I don't know
Возможно, меня взорвали, я не знаю.
I can't feel my legs, God help me
Я не чувствую ног, Боже, помоги мне!
The blood that is surrounding me
Эта кровь, что окружает меня...
I know where it's coming from
Я знаю, откуда она.
I feel my body getting colder
Я чувствую, как мое тело холодеет.
Tell me do I look that bad?
Скажи, я выгляжу так плохо?
Tell me how much time I have
Скажи, сколько у меня времени?
You keep saying "Shut up, dude you'll be alright"
Ты продолжаешь говорить: "Заткнись, чувак, с тобой все будет хорошо".
Must I die here, somewhere I don't know?
Неужели я должен умереть здесь, в этом неизвестном месте?
Mama, let me come home
Мама, позволь мне вернуться домой.
Being at the front is hell
Быть на передовой - это ад.
Always face to face with death
Всегда лицом к лицу со смертью.
Now I only have regret inside my head
Сейчас у меня в голове только сожаление.
Want to be with my loved ones, I'm scared
Хочу быть со своими близкими, мне страшно.
Mama, let me come home
Мама, позволь мне вернуться домой.
When I come home dead I'll be a "war hero"
Когда я вернусь домой мертвым, я буду "героем войны".
I'd rather have more time to live my life
Я бы предпочел, чтобы у меня было больше времени пожить своей жизнью.
And I know it's too late now there's nothing more
И я знаю, что уже слишком поздно, и я ничего не могу с этим поделать.
That I can do
Что я могу сделать?
Tell me why I have to pay this price
Скажи, почему я должен платить эту цену?





Writer(s): Ken, ken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.