Paroles et traduction Ken Yokoyama - Mama, Let Me Come Home
Mama, Let Me Come Home
Мама, позволь мне вернуться домой
Just
Kill
Them
All
Просто
убей
их
всех,
For
my
country
and
people
Ради
моей
страны
и
народа.
Or
for
God,
that
was
the
command
Или
ради
Бога,
таков
был
приказ.
Don't
know
the
truth
Не
знаю
правды,
Doesn't
matter,
I
obeyed
Это
не
важно,
я
подчинился.
For
the
sake
of
my
sweet
homeland
Ради
моей
милой
родины.
Being
at
the
front
is
hell
Быть
на
передовой
- это
ад.
Always
face
to
face
with
death
Всегда
лицом
к
лицу
со
смертью.
Now
I
only
have
regret
inside
my
head
Сейчас
у
меня
в
голове
только
сожаление.
Want
to
be
with
my
loved
ones,
I'm
scared
Хочу
быть
со
своими
близкими,
мне
страшно.
Mama,
let
me
come
home
Мама,
позволь
мне
вернуться
домой.
Can't
see,
I'm
blind
Ничего
не
вижу,
я
ослеп.
Maybe
I
was
bombed,
I
don't
know
Возможно,
меня
взорвали,
я
не
знаю.
I
can't
feel
my
legs,
God
help
me
Я
не
чувствую
ног,
Боже,
помоги
мне!
The
blood
that
is
surrounding
me
Эта
кровь,
что
окружает
меня...
I
know
where
it's
coming
from
Я
знаю,
откуда
она.
I
feel
my
body
getting
colder
Я
чувствую,
как
мое
тело
холодеет.
Tell
me
do
I
look
that
bad?
Скажи,
я
выгляжу
так
плохо?
Tell
me
how
much
time
I
have
Скажи,
сколько
у
меня
времени?
You
keep
saying
"Shut
up,
dude
you'll
be
alright"
Ты
продолжаешь
говорить:
"Заткнись,
чувак,
с
тобой
все
будет
хорошо".
Must
I
die
here,
somewhere
I
don't
know?
Неужели
я
должен
умереть
здесь,
в
этом
неизвестном
месте?
Mama,
let
me
come
home
Мама,
позволь
мне
вернуться
домой.
Being
at
the
front
is
hell
Быть
на
передовой
- это
ад.
Always
face
to
face
with
death
Всегда
лицом
к
лицу
со
смертью.
Now
I
only
have
regret
inside
my
head
Сейчас
у
меня
в
голове
только
сожаление.
Want
to
be
with
my
loved
ones,
I'm
scared
Хочу
быть
со
своими
близкими,
мне
страшно.
Mama,
let
me
come
home
Мама,
позволь
мне
вернуться
домой.
When
I
come
home
dead
I'll
be
a
"war
hero"
Когда
я
вернусь
домой
мертвым,
я
буду
"героем
войны".
I'd
rather
have
more
time
to
live
my
life
Я
бы
предпочел,
чтобы
у
меня
было
больше
времени
пожить
своей
жизнью.
And
I
know
it's
too
late
now
there's
nothing
more
И
я
знаю,
что
уже
слишком
поздно,
и
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
That
I
can
do
Что
я
могу
сделать?
Tell
me
why
I
have
to
pay
this
price
Скажи,
почему
я
должен
платить
эту
цену?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ken, ken
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.