Ken Yokoyama - Sleep - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ken Yokoyama - Sleep




Had a hard day, I'm worn out and exhausted
У меня был трудный день, я измотан и измотан.
I might have talked a little more than I had to Upset over nothing.
Я мог бы сказать немного больше, чем нужно, чтобы расстраиваться из-за пустяков.
I should loosen up
Я должен расслабиться.
Now I feel a little piece of regret
Теперь я чувствую небольшую толику сожаления.
Too much coffee and too many cigarettes
Слишком много кофе и слишком много сигарет.
I know my wife will hate to see me like this
Я знаю, что моей жене будет неприятно видеть меня таким.
Upset over nothing, way too serious Was it wrong to give my best? I don't know
Расстроился из-за пустяка, слишком серьезно, было ли это неправильно-выкладываться по полной?
I've had enough, I just want to go home
С меня хватит, я просто хочу домой.
I know my family's sound asleep Crawl inside my bed and feel my child in my arms
Я знаю, что моя семья крепко спит, забираюсь в свою кровать и чувствую своего ребенка на руках.
When I'm home I get to start fresh again
Когда я дома, я начинаю все заново.
All the irritation just goes away Upset over nothing, yelling off my head
Все раздражение просто уходит, Я расстраиваюсь по пустякам, кричу изо всех сил.
By tomorrow it will seem like a joke I'll sleep it off
К завтрашнему дню это покажется шуткой, Я просплюсь.
Just sleep it off
Просто проспись.





Writer(s): Ken Yokoyama, Hidenori Minami


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.