Paroles et traduction Ken Yokoyama - The Cost Of My Freedom
I
was
a
kid
Я
был
ребенком.
All
I
wanted
was
something
called
freedom
Все,
чего
я
хотел,
- это
то,
что
называется
свободой.
Thought
that
I
could
break
the
chain
Я
думал,
что
смогу
разорвать
эту
цепь.
Tried
to
catch
the
glory
Пытался
поймать
славу.
That
the
glory
also
calls
for
sacrifice
Что
слава
также
требует
жертв.
With
the
pleasure
comes
the
pain
С
удовольствием
приходит
боль.
Now
I
know
Теперь
я
знаю.
It's
the
cost
of
my
freedom
Это
цена
моей
свободы.
Pay
the
price
of
loneliness
Расплачивайся
за
одиночество.
It's
the
way
of
fate
Это
путь
судьбы.
Let
me
confess
Позволь
мне
признаться
I
was
broken
by
the
weight
of
my
success
Я
был
сломлен
тяжестью
своего
успеха.
Like
a
blind
man
drives
a
car
Как
слепой
водит
машину.
Hearded
for
a
big
crash
Он
готовился
к
большой
катастрофе
Though
I
walked
the
streets
with
people
all
around
Хотя
я
гулял
по
улицам,
окруженный
людьми.
And
my
search
truly
began
И
мои
поиски
действительно
начались.
Start
again
Начни
сначала
It's
the
cost
of
my
freedom
Это
цена
моей
свободы.
Pay
the
price
of
loneliness
Расплачивайся
за
одиночество.
It's
the
way
of
fate
Это
путь
судьбы.
It's
the
cost
of
my
freedom
Это
цена
моей
свободы.
Pay
the
price
of
loneliness
Расплачивайся
за
одиночество.
It's
the
way
of
fate
Это
путь
судьбы.
The
winter
broke
and
spring
began
Наступила
зима
и
началась
весна.
The
flowers
bloomed
across
the
land
Цветы
цвели
по
всей
Земле.
I
found
something
to
believe
Я
нашел,
во
что
верить.
Now
I
finally
can
say
Теперь
я
наконец
могу
сказать
Don't
you
warry
anymore
Ты
больше
не
боишься
I
found
my
peace
Я
обрел
покой.
It's
the
cost
of
my
freedom
Это
цена
моей
свободы.
Pay
the
price
of
loneliness
Расплачивайся
за
одиночество.
It's
the
way
of
fate
Это
путь
судьбы.
It's
the
cost
of
my
freedom
Это
цена
моей
свободы.
Pay
the
price
of
loneliness
Расплачивайся
за
одиночество.
It's
the
way
of
fate
Это
путь
судьбы.
I
was
a
kid
Я
был
ребенком.
All
I
wanted
was
something
called
freedom
Все,
чего
я
хотел,
- это
то,
что
называется
свободой.
Thought
that
I
could
break
the
chain
Я
думал,
что
смогу
разорвать
эту
цепь.
Tried
to
catch
the
glory
Пытался
поймать
славу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ken Yokoyama, ken yokoyama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.