Paroles et traduction Ken Yokoyama - This Is Your Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is Your Land
Это твоя земля
Born
and
raised
up
in
this
land
Рожденный
и
выросший
на
этой
земле,
Take
it
back
again
with
our
own
hands
Верни
ее
себе
своими
руками.
Others
only
show
pitty
Другие
только
сочувствуют,
No
choice
but
to
do
it
by
ourselves
Нет
выбора,
кроме
как
сделать
это
самим.
With
the
banner
in
hand
С
флагом
в
руках,
In
this
land
you
love
suffering
desolation
На
этой
земле,
которую
ты
любишь,
царит
запустение.
Go
turn
it
into
something
to
be
proud
of
Преврати
ее
во
что-то,
чем
можно
гордиться.
This
is,
This
is
your
land
Это,
это
твоя
земля.
Build
up
your
motherland
Построй
свою
Родину,
Make
a
place
where
kids
don't
have
to
be
ashamed
of
Создай
место,
за
которое
детям
не
будет
стыдно.
Let's
go
and
start
our
history
tonight
Давай
начнем
нашу
историю
сегодня
вечером.
This
is,
This
is
your
land
Это,
это
твоя
земля.
This
is,
This
is
your
land
Это,
это
твоя
земля.
Back
then
Woody
Guthrie
fought
Тогда
сражался
Вуди
Гатри,
Fought
for
freedom
with
a
protest
song
Боролся
за
свободу
с
песней
протеста.
Expose
all
the
dirty
frauds
Разоблачи
все
грязные
махинации
And
use
music
as
our
weaponry
И
используй
музыку
как
наше
оружие.
With
the
banner
in
hand
С
флагом
в
руках,
In
this
land
you
love
suffering
desolation
На
этой
земле,
которую
ты
любишь,
царит
запустение.
Go
turn
it
into
something
to
be
proud
of
Преврати
ее
во
что-то,
чем
можно
гордиться.
This
is,
This
is
your
land
Это,
это
твоя
земля.
Build
up
your
motherland
Построй
свою
Родину,
Make
a
place
where
kids
don't
have
to
be
ashamed
of
Создай
место,
за
которое
детям
не
будет
стыдно.
Let's
go
and
start
our
history
tonight
Давай
начнем
нашу
историю
сегодня
вечером.
This
is,
This
is
your
land
Это,
это
твоя
земля.
This
is,
This
is
your
land
Это,
это
твоя
земля.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Woody Guthrie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.