Paroles et traduction Ken Yokoyama - Why
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
asked
if
I
still
love
you
Ты
спросила,
люблю
ли
я
тебя
ещё.
You
want
to
know
the
reasons
too
Ты
хочешь
знать
и
причины.
Hope
you
know
now
that
what
I
tell
you
is
true
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
то,
что
я
тебе
говорю
— правда.
There
is
no
one
in
the
world
who
makes
me
feel
like
you
do
Нет
никого
в
мире,
кто
заставляет
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты.
I
thought
about
it
today
я
думал
об
этом
сегодня.
Whay
about
you
makes
me
feel
that
way
Что
в
тебе
заставляет
меня
чувствовать
себя
так?
Is
it
the
things
you
do
or
things
that
you
say
Это
то,
что
ты
делаешь,
или
то,
что
ты
говоришь?
Or
how
you
in
your
own
way,
can
make
it
all
feel
okay
Или
то,
как
ты
по-своему
можешь
сделать
так,
чтобы
всё
было
хорошо
There¥s
no
one
else
out
there
Нет
никого
другого,
For
me
who
can
compare
кто
мог
бы
с
тобой
сравниться.
Without
you
I
would
be
nowhere
Без
тебя
я
был
бы
никем.
Time¥s
already
shown
Время
уже
показало,
What
I
have
always
known
то,
что
я
всегда
знал.
Our
feelings
have
grown
Наши
чувства
выросли.
One
thing
that
I
can¥t
deny
Одно
я
не
могу
отрицать:
I¥d
be
lost
with
out
you
by
my
side
я
бы
потерялся
без
тебя
рядом.
You¥re
the
one
person
in
whom
I
can
confide
Ты
единственный
человек,
которому
я
могу
довериться.
Feelings
I
have
inside,
I
don¥t
ever
have
to
hide
Чувства,
которые
я
испытываю
внутри,
мне
не
нужно
скрывать.
I
hope
that
now
you
can
see
Надеюсь,
теперь
ты
видишь,
Just
how
much
your
love
makes
me
happy
насколько
твоя
любовь
делает
меня
счастливым.
Though
I
can¥t
predict
what
the
future
will
be
Хотя
я
не
могу
предсказать,
что
будет
в
будущем,
One
thing
that
I
can
see,
that
it
will
have
you
and
me
одно
я
вижу
точно:
там
будем
ты
и
я.
There¥s
no
one
else
out
there
Нет
никого
другого,
For
me
who
can
compare
кто
мог
бы
с
тобой
сравниться.
Without
you
I
would
be
nowhere
Без
тебя
я
был
бы
никем.
Time¥s
already
shown
Время
уже
показало,
What
I
have
always
known
то,
что
я
всегда
знал.
Our
feelings
have
grown
Наши
чувства
выросли.
お前は
オレが愛してるかどうか
訊く
Ты
спрашиваешь,
люблю
ли
я
тебя.
どこを愛してるのか
理由を知りたがる
Хочешь
знать,
за
что,
узнать
причину.
今オレが話してるコトが本音なんだって
分かってくれるといいんだけど
Надеюсь,
ты
понимаешь,
что
я
говорю
тебе
правду.
こんな気持ちにさせてくれる人は
お前以外
この世界にはいないんだ
В
этом
мире
нет
никого,
кроме
тебя,
кто
заставляет
меня
чувствовать
себя
так.
オレは今日
考えたんだ
Я
сегодня
думал
об
этом.
お前の何が
オレをそう思わせるのかって
Что
в
тебе
заставляет
меня
так
чувствовать?
それは
お前のやるコトなのか
お前の言葉なのか
Это
то,
что
ты
делаешь,
или
то,
что
ты
говоришь?
それとも
オレを安心させてくれる
お前自身なのかな
Или
это
просто
ты
сама,
та,
что
успокаивает
меня.
オレにとって
お前と比べる相手なんか
с
кем
бы
я
мог
тебя
сравнить.
お前がいなかったら
オレは何もできないよ
Без
тебя
я
ничто.
時が
それを証明してるんだ
Время
доказало
это.
オレは
充分分かってる
Я
всегда
это
знал.
オレ達の気持ちは
育ってるんだ
Наши
чувства
окрепли.
ひとつ否定できないコトは
Не
могу
отрицать
одного:
お前がそばにいてくれなかったら
オレは道に迷っていたってコト
без
тебя
рядом
я
бы
потерялся.
お前だけが
たった一人
信用できる人なんだ
Ты
единственная,
кому
я
могу
довериться.
オレの決して隠す必要がない気持ち
Чувства,
которые
я
испытываю,
мне
не
нужно
от
тебя
скрывать.
お前にも
分かるといいんだけど
Надеюсь,
ты
понимаешь,
お前の愛情が
どれだけオレを幸せにしているか
насколько
твоя
любовь
делает
меня
счастливым.
未来のコトなんか
予言できないけど
Я
не
могу
предсказать
будущее,
ひとつだけ見えるコト
それはオレとお前は一緒にいるコト
но
одно
я
знаю
точно:
мы
будем
вместе.
コレは
間違いないんだ
В
этом
я
уверен.
オレにとって
お前と比べる相手なんか
с
кем
бы
я
мог
тебя
сравнить.
お前がいなかったら
オレは何もできないよ
Без
тебя
я
ничто.
時が
それを証明してるんだ
Время
доказало
это.
オレは
充分分かってる
Я
всегда
это
знал.
オレ達の気持ちは
育ってるんだ
Наши
чувства
окрепли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ken, Serge, ken
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.