Ken Yokoyama - Why - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ken Yokoyama - Why




Why
Почему
You asked if I still love you
Ты спросила, люблю ли я тебя ещё.
You want to know the reasons too
Ты хочешь знать и причины.
Hope you know now that what I tell you is true
Надеюсь, ты знаешь, что то, что я тебе говорю правда.
There is no one in the world who makes me feel like you do
Нет никого в мире, кто заставляет меня чувствовать себя так, как ты.
I tell you
Говорю тебе,
I thought about it today
я думал об этом сегодня.
Whay about you makes me feel that way
Что в тебе заставляет меня чувствовать себя так?
Is it the things you do or things that you say
Это то, что ты делаешь, или то, что ты говоришь?
Or how you in your own way, can make it all feel okay
Или то, как ты по-своему можешь сделать так, чтобы всё было хорошо
Every day
каждый день.
There¥s no one else out there
Нет никого другого,
For me who can compare
кто мог бы с тобой сравниться.
Without you I would be nowhere
Без тебя я был бы никем.
Time¥s already shown
Время уже показало,
What I have always known
то, что я всегда знал.
Our feelings have grown
Наши чувства выросли.
One thing that I can¥t deny
Одно я не могу отрицать:
I¥d be lost with out you by my side
я бы потерялся без тебя рядом.
You¥re the one person in whom I can confide
Ты единственный человек, которому я могу довериться.
Feelings I have inside, I don¥t ever have to hide
Чувства, которые я испытываю внутри, мне не нужно скрывать.
I hope that now you can see
Надеюсь, теперь ты видишь,
Just how much your love makes me happy
насколько твоя любовь делает меня счастливым.
Though I can¥t predict what the future will be
Хотя я не могу предсказать, что будет в будущем,
One thing that I can see, that it will have you and me
одно я вижу точно: там будем ты и я.
Guaranteed
Гарантирую.
There¥s no one else out there
Нет никого другого,
For me who can compare
кто мог бы с тобой сравниться.
Without you I would be nowhere
Без тебя я был бы никем.
Time¥s already shown
Время уже показало,
What I have always known
то, что я всегда знал.
Our feelings have grown
Наши чувства выросли.
お前は オレが愛してるかどうか 訊く
Ты спрашиваешь, люблю ли я тебя.
どこを愛してるのか 理由を知りたがる
Хочешь знать, за что, узнать причину.
今オレが話してるコトが本音なんだって 分かってくれるといいんだけど
Надеюсь, ты понимаешь, что я говорю тебе правду.
こんな気持ちにさせてくれる人は お前以外 この世界にはいないんだ
В этом мире нет никого, кроме тебя, кто заставляет меня чувствовать себя так.
オレは今日 考えたんだ
Я сегодня думал об этом.
お前の何が オレをそう思わせるのかって
Что в тебе заставляет меня так чувствовать?
それは お前のやるコトなのか お前の言葉なのか
Это то, что ты делаешь, или то, что ты говоришь?
それとも オレを安心させてくれる お前自身なのかな
Или это просто ты сама, та, что успокаивает меня.
毎日 安心するんだよ
Каждый день.
誰もいない
Никого нет,
オレにとって お前と比べる相手なんか
с кем бы я мог тебя сравнить.
お前がいなかったら オレは何もできないよ
Без тебя я ничто.
時が それを証明してるんだ
Время доказало это.
オレは 充分分かってる
Я всегда это знал.
オレ達の気持ちは 育ってるんだ
Наши чувства окрепли.
ひとつ否定できないコトは
Не могу отрицать одного:
お前がそばにいてくれなかったら オレは道に迷っていたってコト
без тебя рядом я бы потерялся.
お前だけが たった一人 信用できる人なんだ
Ты единственная, кому я могу довериться.
オレの決して隠す必要がない気持ち
Чувства, которые я испытываю, мне не нужно от тебя скрывать.
お前にも 分かるといいんだけど
Надеюсь, ты понимаешь,
お前の愛情が どれだけオレを幸せにしているか
насколько твоя любовь делает меня счастливым.
未来のコトなんか 予言できないけど
Я не могу предсказать будущее,
ひとつだけ見えるコト それはオレとお前は一緒にいるコト
но одно я знаю точно: мы будем вместе.
コレは 間違いないんだ
В этом я уверен.
誰もいない
Никого нет,
オレにとって お前と比べる相手なんか
с кем бы я мог тебя сравнить.
お前がいなかったら オレは何もできないよ
Без тебя я ничто.
時が それを証明してるんだ
Время доказало это.
オレは 充分分かってる
Я всегда это знал.
オレ達の気持ちは 育ってるんだ
Наши чувства окрепли.





Writer(s): Ken, Serge, ken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.