Paroles et traduction KEN THE 390 feat. Zorn & Norikiyo - Make Some Noise
Make Some Noise
Make Some Noise
右と左
翼のバランス崩れ倒れそう
My
right
and
left
wings
are
out
of
balance,
and
I'm
about
to
fall
見て見ぬふりで今日も近づけばくたびれ損
If
I
turn
a
blind
eye
and
get
closer,
I'll
just
get
tired
だけども
だけども
そこに慣れちゃ思考停止
But
still,
but
still,
I
get
used
to
it
and
stop
thinking
呼吸してるだけじゃなんの意味も無くて機能停止
Just
breathing
is
meaningless,
and
it
stops
working
テレビつけりゃ
またか
今日も居眠り
When
I
turn
on
the
TV,
it's
the
same
old
thing,
and
I
fall
asleep
again
呆れつつも日めくりカレンダーを見つめ半ば諦める
I'm
amazed,
but
I
look
at
the
tear-off
calendar
and
give
up
halfway
それでも黙ってたんじゃマスメディアのマリオネット
But
if
I
keep
quiet,
I'm
a
puppet
of
the
mass
media
価値もねー
そんなLife
時化たガムで味もねー
It's
worthless,
such
a
life,
like
a
weathered
piece
of
gum
that
has
no
flavor
必死に誰かを演じるところで変わりゃしないこの現実
Trying
to
act
like
someone
else,
but
this
reality
doesn't
change
両手合わせ念じる前に自らその手でめくれよページ
Before
you
fold
your
hands
and
pray,
turn
the
page
with
your
own
hands
ほら残り例え一センチでもイメージ通りに鉛筆動かす
See,
even
if
there's
only
one
centimeter
left,
move
the
pencil
as
you
imagine
綿密かつ繊細な計画で広げるレンジ
A
careful
and
detailed
plan
will
expand
your
range
そりゃいつでも少数派
合わない需要と供給は
Of
course,
you'll
always
be
in
the
minority,
and
the
supply
and
demand
won't
match
それでもブレない照準は
関係ない産まれや境遇は
But
the
unwavering
aim
is
not
related
to
birth
or
circumstances
そのまま限界
絶対ない
The
limit
is
not
there,
definitely
not
たしかに転べばめっちゃ痛い
It
sure
is
painful
when
you
fall
けどLifeは一回
ならExpress
yourself
But
life
is
only
once,
so
express
yourself
例えNoiseでも
声上げる
Even
if
it's
noise,
raise
your
voice
お偉いさんも止めらんない
声上げる
Even
the
bigwigs
can't
stop
you,
raise
your
voice
傍観してるだけじゃ共犯じゃね?
声上げる
If
you
just
stand
by
and
watch,
aren't
you
an
accomplice?
Raise
your
voice
そこのお前に今届ける
I'm
delivering
it
to
you
right
now
例えこれがNoiseでも
声上げる
Even
if
this
is
noise,
raise
your
voice
お偉いさんも止めらんない
声上げる
Even
the
bigwigs
can't
stop
you,
raise
your
voice
声上げる
声上げる
Raise
your
voice,
raise
your
voice
そこのお前に今届ける
I'm
delivering
it
to
you
right
now
見た目は大人
頭脳子供
俺は逆コナン
I
look
like
an
adult,
but
my
mind
is
that
of
a
child,
I'm
the
opposite
of
Conan
肩こり
リウマチ
レッツバスロマン
Stiff
shoulders,
rheumatism,
let's
take
a
bath
政治だとか景気よりもken
the
ファンの娘とショートケーキ
Politics
and
the
economy
are
less
important
to
me
than
ken
the
390's
daughter
and
shortcake
紳士のたしなみ
ハンカチと消毒液
A
gentleman's
essentials:
a
handkerchief
and
hand
sanitizer
世の中がどう
俺は俺のままだろう
No
matter
what
the
world
is
like,
I'll
be
myself
難しいことは永田町でやりなバカやろう
Leave
the
difficult
stuff
to
the
idiots
in
Nagatacho
君はツイート
俺はスピット
勝手にしろ
You
tweet,
I
spit,
do
whatever
you
want
ゆとりだけど円周率3.14
I'm
a
spoiled
brat,
but
I
know
pi
to
3.14
縦社会クソ喰らえ
なんだか嘘くさい
Fuck
the
hierarchical
society,
it's
all
a
bunch
of
lies
メッキの子供騙し
411の付録か?
A
plated
kids'
toy,
a
freebie
from
411?
ごまかし
おざなり
お前誰のお下がり
Pretending,
cutting
corners,
whose
leftovers
are
you?
Xvideoだけがとわたりまでモザ無し
Only
Xvideos
shows
everything,
no
mosaics
おめでてぇなコメンテーター
だけど所詮ヘイター
Congratulations,
commentators,
but
you're
all
just
haters
俺なら中二病
それどころか四年生さ
I'm
an
eighth-grader,
even
a
fourth-grader
ごめんね
多数決よりも野球拳
Sorry,
I'd
rather
play
jankenpon
than
vote
とっとと塔を出ろラプンツェル
Get
out
of
the
tower,
Rapunzel
キナ臭ぇ
渦巻く
戦争とCashってのはグルか?
It's
getting
tense,
the
war's
coming,
is
cash
in
on
it?
右へ傾く歯車
OK
墓地なら家から直ぐさ
The
gears
are
turning
to
the
right,
OK,
the
graveyard
is
right
down
the
street
そう
五月蝿い米軍のヘリ飛ぶ座間Base
That's
right,
the
noisy
US
military
helicopters
are
flying
over
Zama
Base
Hey
Say
My
Name
俺は墓石屋の倅
Hey
Say
My
Name,
I'm
the
son
of
a
tombstone
maker
親父、来るんじゃねのバブル?
ハスるCoffin
Dad,
will
the
bubble
come?
Hustle
the
coffins
勘が良い奴は分かるはずさ
察する通り
Those
with
good
instincts
will
understand,
as
you
can
guess
いやねぇーだろまさか...
いや見りゃその
"まさか"
No,
it
couldn't
be...
no,
look
at
it,
it's
"unbelievable"
馬鹿が動かす原発
"浅はかさ"
Idiots
running
the
nuclear
power
plant,
"superficiality"
黒い雨降ってたってさ地はまだ固まらない
It's
been
raining
black
rain,
but
the
ground
still
hasn't
solidified
のに「民は忘れる」?
それあんた方だ
But
"people
forget"?
That's
you
でも「守る為、今度は想定したい」
But
"to
protect,
we
want
to
consider
it
this
time"
じゃこっちは「?
」そいつを今日呈したい
So
we
have
a
"?",
which
we
want
to
present
today
半世紀以上も前にBombを貰ってる
We
were
given
the
bomb
more
than
half
a
century
ago
墓で犠牲なった奴らが怒鳴ってる
The
guys
who
died
in
the
grave
are
yelling
武器売り儲けて飯食べる
Making
money
selling
weapons
and
eating
Cash握る為に争いへと嗾ける
Inciting
conflict
to
get
cash
奴ら都合で何でも捻じ曲げるが
They
twist
everything
to
suit
themselves
俺ら何も言わねぇビスやネジじゃねぇ
But
we're
not
screws
or
bolts
that
don't
say
anything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ken The 390, Dj Watarai, Norikiyo, Zorn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.