Paroles et traduction Kenan Doğulu - Aklım Karıştı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aklım Karıştı
My Mind's Confused
Hangi
rüzgar
attı
seni?
What
wind
blew
you
here?
Niye
döndün
ki
geri?
Why
did
you
come
back?
Kimseler
seni
sevmedi
mi?
Did
no
one
love
you?
Umduğun
gibi
deli
deli
Crazy,
just
like
you
hoped
Küllenip
giderken
acılar
The
pain
slowly
fading
Kendi
kendime
yaşamaya
Getting
used
to
living
on
my
own
Donmuş
bir
gözyaşı
gibi
Like
a
frozen
tear
Akmayan
şu
yaşantıma
My
life
without
you
Alışıyordum,
öğreniyordum
I
was
getting
used
to
it,
I
was
learning
Savaşıyordum,
kusura
bakma
başarıyordum
I
was
fighting,
and
I
was
succeeding
Aklım
buz
gibi
yanına
koştu
My
mind,
cold
as
ice,
ran
to
you
Ellerim
ellerine
kaçtı
My
hands
reached
for
yours
Bu
ziyaret
amacını
aştı
This
visit
went
too
far
Kaderim
yolundan
şaştı
My
destiny
lost
its
way
Yüreğim
bana
karşı
çıktı
My
heart
rebelled
against
me
Karışmam
bu
iş
beni
aştı
I'm
not
getting
involved,
this
is
too
much
for
me
Olan
oldu
ateşini
yaktı
It
happened,
you
rekindled
the
fire
Yine
aklım
çok
karıştı
My
mind's
confused
again
Hangi
rüzgar
attı
seni?
What
wind
blew
you
here?
Niye
döndün
ki
geri?
Why
did
you
come
back?
Kimseler
seni
sevmedi
mi?
Did
no
one
love
you?
Umduğun
gibi
deli
deli
Crazy,
just
like
you
hoped
Küllenip
giderken
acılar
The
pain
slowly
fading
Kendi
kendime
yaşamaya
Getting
used
to
living
on
my
own
Donmuş
bir
gözyaşı
gibi
Like
a
frozen
tear
Akmayan
şu
yaşantıma
My
life
without
you
Alışıyordum,
öğreniyordum
I
was
getting
used
to
it,
I
was
learning
Savaşıyordum,
kusura
bakma
başarıyordum
I
was
fighting,
and
I
was
succeeding
Aklım
buz
gibi
yanına
koştu
My
mind,
cold
as
ice,
ran
to
you
Ellerim
ellerine
kaçtı
My
hands
reached
for
yours
Bu
ziyaret
amacını
aştı
This
visit
went
too
far
Kaderim
yolundan
şaştı
My
destiny
lost
its
way
Yüreğim
bana
karşı
çıktı
My
heart
rebelled
against
me
Karışmam
bu
iş
beni
aştı
I'm
not
getting
involved,
this
is
too
much
for
me
Olan
oldu
ateşini
yaktı
It
happened,
you
rekindled
the
fire
Yine
aklım
çok
karıştı
My
mind's
confused
again
Aklım
buz
gibi
yanına
koştu
My
mind,
cold
as
ice,
ran
to
you
Ellerim
ellerine
kaçtı
My
hands
reached
for
yours
Bu
ziyaret
amacını
aştı
This
visit
went
too
far
Kaderim
yolundan
şaştı
My
destiny
lost
its
way
Yüreğim
bana
karşı
çıktı
My
heart
rebelled
against
me
Karışmam
bu
iş
beni
aştı
I'm
not
getting
involved,
this
is
too
much
for
me
Olan
oldu
ateşini
yaktı
It
happened,
you
rekindled
the
fire
Yine
aklım
çok
karıştı
My
mind's
confused
again
Hangi
rüzgar
attı
seni?
What
wind
blew
you
here?
Niye
döndün
ki
geri?
Why
did
you
come
back?
Kimseler
seni
sevmedi
mi?
Did
no
one
love
you?
Umduğun
gibi
deli
deli
Crazy,
just
like
you
hoped
Bildiğin
gibi
seviyorum
seni
I
love
you,
you
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenan Dogulu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.