Paroles et traduction Kenan Doğulu - Bisiklet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bisiklete
binelim
Давай
прокатимся
на
велосипеде,
Sahilde,
parkta
gezelim
Погуляем
по
пляжу,
в
парке.
Dünyayı
boş
verip
keyfimizi
geçelim
Забудем
о
мире
и
насладимся
жизнью.
Açık
hava,
sinema
Свежий
воздух,
кино,
Alaska
Frigo
Мороженое
"Alaska",
Kuş
misali
özgürce
kendimize
uçalım
Взлетим,
словно
птицы,
на
свободу.
Aşıkların
dansı
Танец
влюблённых,
Ateş
bacayı
çok
fena
sardı
Огонь
охватил
трубу.
Çakır
keyif
Лёгкое
опьянение,
Yıldızların
dansı
Танец
звёзд,
Ateş
bacayı
çok
fena
sardı
Огонь
охватил
трубу.
Büyük
ada
şurada
Большой
остров
вон
там,
Sandal
nerede?
Где
лодка?
Küreği
de
biz
çekeriz,
keyfinize
bakınız
Мы
сами
возьмём
вёсла,
наслаждайтесь.
Ege'ye
de
gideriz
И
в
Эгейское
море
отправимся,
Güneye
de
ineriz
И
на
юг
спустимся,
Efkârları
soframıza
meze
yapıp
içeriz
Печали
наши
закуской
сделаем
и
выпьем.
Aşıkların
dansı
Танец
влюблённых,
Ateş
bacayı
çok
fena
sardı
Огонь
охватил
трубу.
Çakır
keyif
Лёгкое
опьянение,
Yıldızların
dansı
Танец
звёзд,
Ateş
bacayı
çok,
çok
fena
sardı
Огонь
охватил
трубу,
охватил.
Gitarımı
getirin
Принесите
мою
гитару,
Bir
araya
gelelim
Соберёмся
вместе,
Mehtabın
şerefine
neşemizi
giyelim
В
честь
луны
наденем
нашу
радость.
Ateşbaşı
kafası
У
костра
посидим,
Tatil
yarası
Раны
отпуска
залечим,
Yakamozla
dans
edelim,
bir
akor
beş
şarkı,
bir
akor
beş
şarkı
С
лунной
дорожкой
станцуем,
один
аккорд,
пять
песен,
один
аккорд,
пять
песен.
Aşıkların
dansı
Танец
влюблённых,
Ateş
bacayı
çok
fena
sardı
Огонь
охватил
трубу.
Çakır
keyif
Лёгкое
опьянение,
Yıldızların
dansı
Танец
звёзд,
Ateş
bacayı
pek
fena
sardı
Огонь
охватил
трубу.
Aşıkların
dansı
Танец
влюблённых,
Ateş
bacayı
çok
fena
sardı
Огонь
охватил
трубу.
Çakır
keyif
Лёгкое
опьянение,
Yıldızların
dansı
Танец
звёзд,
Ateş
bacayı
pek
fena
sardı
Огонь
охватил
трубу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenan Dogulu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.