Kenan Doğulu - Bu Günüm Sensiz Geçti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kenan Doğulu - Bu Günüm Sensiz Geçti




Bu Günüm Sensiz Geçti
This Day Passed Without You
Bugünüm sensiz geçti
This day passed without you,
Cehennemde bir asırdı sanki
It felt like a century in hell.
Gözlerim iflas etti
My eyes are bankrupt,
Çığrından çıktı gözyaşlarım
My tears have overflowed.
Hani her şeyindim bensiz sen yoktun
You said I was your everything, you were nothing without me,
Ayrılamazdık ya
We were inseparable, weren't we?
Gül dudaklım sihir gözlüm
My rose-lipped, magic-eyed love,
Dön
Come back.
Hani her şeyindim sensiz ben yoktum
You said I was your everything, you were nothing without me,
Ayrılamazdık ya
We were inseparable, weren't we?
Gül dudaklım sihir gözlüm
My rose-lipped, magic-eyed love,
Dön
Come back.
Karabulutları sensizliğin
The dark clouds of your absence
Çöküyor üstüme yavaş yavaş
Are descending upon me, slowly,
Çiçeğimin renkleri bir bir soluyor
The colors of my flower are fading one by one,
Sensiz günlerde pembeler nerde
Where are the pinks in these days without you?
Yanarım ben sensizliğime
I burn in my loneliness,
Doyamam senin sevgine
I can't get enough of your love,
Bağlarım kopar uçarım gökyüzüne
My ties will break, I'll fly to the sky.
Umutlarım gelip geçer
My hopes come and go,
Mutluluklar bir an sürer
Happiness lasts but a moment,
Sensizlik canım ölümden beter
Being without you is worse than death.
Hani her şeyindim bensiz sen yoktun
You said I was your everything, you were nothing without me,
Ayrılamazdık ya
We were inseparable, weren't we?
Gül dudaklım sihir gözlüm
My rose-lipped, magic-eyed love,
Dön
Come back.
Hani her şeyindim sensiz ben yoktum
You said I was your everything, you were nothing without me,
Ayrılamazdık ya
Ayrılamazdık ya
Gül dudaklım sihir gözlüm
My rose-lipped, magic-eyed love,
Dön
Come back.
Bugünüm sensiz geçti
This day passed without you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.