Paroles et traduction Kenan Doğulu - Cadı Kazanı
Cadı Kazanı
Witches' Cauldron
Sen
şimdi
çok
üzgünsündür
üzülme
You're
very
sad
now,
don't
be
sad
Adın
çıkmış
birileriyle
dert
etme
Don't
worry
about
your
reputation
with
some
people
Er
ya
da
geç
hepimiz
evet
deriz
yine
birine
Sooner
or
later,
yes,
we'll
all
say
it
to
someone
again
Korkudan
ecele
fayda
yok
düşünme
There's
no
use
worrying
about
death
out
of
fear
Belki
biz
bu
insanları
hiç
tanımıyoruz
Maybe
we
don't
know
these
people
at
all
Ama
orada
bir
yerde
onlar
da
zaten
kendi
hâlinde
But
somewhere
out
there,
they
are
also
just
being
themselves
Bu
müstakbel
ortaklar
belki
gizliden
takipte
These
potential
partners
may
be
following
in
secret
Nerede
muhtemel
çocuk
Where's
the
likely
girl
Görelim
hangi
şanslı
kız
Let's
see
which
lucky
girl
Cadı
kazanı
çapraz
ateş
ortası
Witches'
cauldron
in
the
crossfire
Dedikodu
bu
milletin
huyu
Gossip
is
the
habit
of
this
nation
Yaşamana
bak
es
büyük
ömür
boyu
Live
your
life
to
the
fullest,
it's
the
greatest
Tadını
çıkar
ruhun
özgür
olmalı
Enjoy
yourself,
your
spirit
should
be
free
Ne
aşklar
duydum
ben
asırlara
sığmayan
I've
heard
of
love
stories
that
can't
fit
into
centuries
Aşıklar
bildim
dünyayı
sallayan
I
knew
lovers
who
shook
the
world
Mümkün
değil
sanma
sakın
neler
olur
şaşarsın
Don't
think
it's
impossible,
you'll
be
surprised
what
happens
O
küçük
kalbini
aşk
çarpar
anlarsın
Love
will
strike
your
little
heart,
you'll
understand
Cadı
kazanı
çapraz
ateş
ortası
Witches'
cauldron
in
the
crossfire
Dedikodu
bu
milletin
huyu
Gossip
is
the
habit
of
this
nation
Yaşamana
bak
es
büyük
ömür
boyu
Live
your
life
to
the
fullest,
it's
the
greatest
Tadını
çıkar
ruhun
özgür
olmalı
Enjoy
yourself,
your
spirit
should
be
free
Cadı
kazanı
çapraz
ateş
ortası
Witches'
cauldron
in
the
crossfire
Dedikodu
bu
milletin
huyu
Gossip
is
the
habit
of
this
nation
Yaşamana
bak
es
büyük
ömür
boyu
Live
your
life
to
the
fullest,
it's
the
greatest
Millet
ne
derse
desin
No
matter
what
people
say
Eros
raconu
kestiyse
yakındır
mutluluk
If
Eros's
judgment
has
come
down,
happiness
is
near
Kader
öpüştürdüyse
başlar
yolculuk
If
destiny
has
kissed,
the
journey
begins
Eros
raconu
kestiyse
yakındır
mutluluk
If
Eros's
judgment
has
come
down,
happiness
is
near
Kader
öpüştürdüyse
başlar
yolculuk
If
destiny
has
kissed,
the
journey
begins
Cadı
kazanı
çapraz
ateş
ortası
Witches'
cauldron
in
the
crossfire
Dedikodu
bu
milletin
huyu
Gossip
is
the
habit
of
this
nation
Yaşamana
bak
es
büyük
ömür
boyu
Live
your
life
to
the
fullest,
it's
the
greatest
Millet
ne
derse
desin
No
matter
what
people
say
Cadı
kazanı
çapraz
ateş
ortası
Witches'
cauldron
in
the
crossfire
Dedikodu
bu
milletin
huyu
Gossip
is
the
habit
of
this
nation
Yaşamana
bak
es
büyük
ömür
boyu
Live
your
life
to
the
fullest,
it's
the
greatest
Tadını
çıkar
ruhun
özgür
olmalı
Enjoy
yourself,
your
spirit
should
be
free
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenan Dogulu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.