Paroles et traduction Kenan Doğulu - Dön Gel
Bir
hayatım
bile
yok
У
меня
даже
жизни
нет
Bir
canım
bile
yok
У
меня
даже
жизни
нет
Sen
gittin
gideli
yar
Ты
ушел
с
тех
пор,
как
ушел.
Bir
güzel
cümlem
yok
У
меня
нет
ни
одного
хорошего
предложения
Dilim
alışmış
bir
kere
Как
только
мой
язык
привык
Aşkım
diyorum
bin
kere
Я
говорю,
любовь
моя,
тысячу
раз
Olur
olmaz
kimselere
Никому,
как
только
это
случится
Sudan
ucuz
sebeplerle
По
дешевым
причинам
из
воды
İlacımın
saati
kaçtı
Мое
лекарство
не
вовремя
Acıktım
ama
iştahım
kaçtı
Я
голоден,
но
у
меня
пропал
аппетит
Yerini
beğenmiş
çiçekler
bile
Даже
цветы,
которым
понравилось
твое
место
İsyan
edip
dün
soldu
Вчера
он
восстал
и
исчез
Dön
gel
dön
gel,
alışamam
yokluğuna
Вернись,
вернись,
я
не
могу
привыкнуть
к
твоему
отсутствию.
Affet
dön
gel,
savaşamam
yokluğunla
Прости,
вернись,
я
не
могу
бороться
с
твоим
отсутствием.
Bu
ev
sensiz
yuva
değil,
yuvamı
istiyorum
Этот
дом
не
дом
без
тебя,
я
хочу
свой
дом
Bu
can
sensiz
yaşamıyor
Эта
жизнь
не
живет
без
тебя
Seni
geri
istiyorum
Я
хочу
вернуть
тебя
Bir
hayatım
bile
yok
У
меня
даже
жизни
нет
Bir
canım
bile
yok
У
меня
даже
жизни
нет
Sen
gittin
gideli
yar
Ты
ушел
с
тех
пор,
как
ушел.
Bir
güzel
cümlem
yok
У
меня
нет
ни
одного
хорошего
предложения
Dilim
alışmış
bir
kere
Как
только
мой
язык
привык
Aşkım
diyorum
bin
kere
Я
говорю,
любовь
моя,
тысячу
раз
Olur
olmaz
kimselere
Никому,
как
только
это
случится
Sudan
ucuz
sebeplerle
По
дешевым
причинам
из
воды
İlacımın
saati
kaçtı
Мое
лекарство
не
вовремя
Acıktım
ama
iştahım
kaçtı
Я
голоден,
но
у
меня
пропал
аппетит
Yerini
beğenmiş
çiçekler
bile
Даже
цветы,
которым
понравилось
твое
место
İsyan
edip
dün
soldu
Вчера
он
восстал
и
исчез
Dön
gel
dön
gel
alışamam
yokluğuna
Повернись,
повернись,
я
не
могу
привыкнуть
к
твоему
отсутствию.
Affet
dön
gel
savaşamam
yokluğunla
Прости,
вернись,
я
не
могу
бороться
с
твоим
отсутствием.
Dön
gel
dön
gel
alışamam
yokluğuna
Повернись,
повернись,
я
не
могу
привыкнуть
к
твоему
отсутствию.
Affet
dön
gel
savaşamam
yokluğunla
Прости,
вернись,
я
не
могу
бороться
с
твоим
отсутствием.
Bu
ev
sensiz
yuva
değil
yuvamı
istiyorum
Этот
дом
не
дом
без
тебя,
я
хочу
свой
дом
Sensiz
bu
can
yaşamıyor
Без
тебя
эта
жизнь
не
будет
жить
Seni
geri
istiyorum
Я
хочу
вернуть
тебя
Seni
geri
istiyorum
Я
хочу
вернуть
тебя
Dön
gel
dön
gel,
alışamam
yokluğuna
Вернись,
вернись,
я
не
могу
привыкнуть
к
твоему
отсутствию.
Affet
dön
gel,
savaşamam
yokluğunla
Прости,
вернись,
я
не
могу
бороться
с
твоим
отсутствием.
Dön
gel
dön
gel
alışamam
yokluğuna
Повернись,
повернись,
я
не
могу
привыкнуть
к
твоему
отсутствию.
Affet
dön
gel
savaşamam
yokluğunla
Прости,
вернись,
я
не
могу
бороться
с
твоим
отсутствием.
Bu
ev
sensiz
yuva
değil,
yuvamı
istiyorum
Этот
дом
не
дом
без
тебя,
я
хочу
свой
дом
Sensiz
bu
can
yaşamıyor
Без
тебя
эта
жизнь
не
будет
жить
Seni
geri
istiyorum
Я
хочу
вернуть
тебя
Bir
hayatım
bile
yok
У
меня
даже
жизни
нет
Bir
canım
bile
yok
У
меня
даже
жизни
нет
Sen
gittin
gideli
yar
Ты
ушел
с
тех
пор,
как
ушел.
Güzel
bir
cümlem
yok
У
меня
нет
хорошего
предложения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenan Dogulu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.