Paroles et traduction Kenan Doğulu - Jazz Yapma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jazz Yapma
Не строй из себя
Yakaladın
beni
çaresizken
tuzaklarla
Ты
поймала
меня
беззащитного,
расставив
ловушки,
Harcadın
beni
sonbaharda
yaprak
gibi
Ты
растратила
меня
осенью,
словно
лист,
Anladım
seni,
değmez
sana
mutsuzluklar
Я
понял
тебя,
тебе
не
идут
печали,
Bir
acayip
hâllerdeyim
Я
в
каком-то
странном
состоянии.
Bitirdin
beni
yalanlarla,
dolanlarla
Ты
погубила
меня
ложью
и
обманом,
Oyaladın
beni
tatlı
sözler,
hayallerle
Ты
развлекалась
со
мной
сладкими
речами
и
мечтами,
Yaraladın
beni
kalbimin
en
içlerinden
Ты
ранила
меня
в
самое
сердце,
Garip
mağlup
sevgilerdeyim
Я
в
странной,
побежденной
любви.
Caz
yapma,
kafaları
karıştırma
Не
строй
из
себя,
не
морочь
мне
голову,
Bilmemezlikten
gelip
derdimi
sorma
Не
делай
вид,
что
ничего
не
знаешь,
и
не
спрашивай
о
моей
боли,
Caz
yapma,
sakın
bir
suçlu
arama
Не
строй
из
себя,
не
ищи
виноватого,
Hedefleri
şaşırıp
kendini
vurma
Не
промахнись
мимо
цели
и
не
рани
себя.
Caz
yapma,
kafaları
karıştırma
Не
строй
из
себя,
не
морочь
мне
голову,
Bilmemezlikten
gelip
derdimi
sorma
Не
делай
вид,
что
ничего
не
знаешь,
и
не
спрашивай
о
моей
боли,
Caz
yapma,
sakın
bir
suçlu
arama
Не
строй
из
себя,
не
ищи
виноватого,
Hedefleri
şaşırıp
kendini
vurma
Не
промахнись
мимо
цели
и
не
рани
себя.
Erittin
beni
acılarla,
sorunlarla
Ты
истаяла
меня
болью
и
проблемами,
Unuttun
beni
çoğu
zaman
bir
başıma
Ты
забывала
меня
часто,
оставляя
одного,
Kaptırdın
beni,
yepyeni
bir
hayat
şimdi
Ты
увлекла
меня,
теперь
у
меня
новая
жизнь,
Çıtır
taze
sevdalardayım
Я
в
свежей,
хрустящей
любви.
Caz
yapma,
kafaları
karıştırma
Не
строй
из
себя,
не
морочь
мне
голову,
Bilmemezlikten
gelip
derdimi
sorma
Не
делай
вид,
что
ничего
не
знаешь,
и
не
спрашивай
о
моей
боли,
Caz
yapma,
sakın
bir
suçlu
arama
Не
строй
из
себя,
не
ищи
виноватого,
Hedefleri
şaşırıp
kendini
vurma
Не
промахнись
мимо
цели
и
не
рани
себя.
Fazla
naz
âşık
usandırırmış
Слишком
много
кокетства
утомляет
влюбленного,
Bilmiyorsan
öğren
de
gel
Если
не
знаешь,
то
узнай
и
приходи,
Üç
gün
beş
gün
çözemez
bunları
Три
дня,
пять
дней
не
смогут
решить
это,
Zamanı
geldi
ayrılığın
Пришло
время
расставания.
Caz
yapma,
kafaları
karıştırma
Не
строй
из
себя,
не
морочь
мне
голову,
Bilmemezlikten
gelip
derdimi
sorma
Не
делай
вид,
что
ничего
не
знаешь,
и
не
спрашивай
о
моей
боли,
Caz
yapma,
sakın
bir
suçlu
arama
Не
строй
из
себя,
не
ищи
виноватого,
Hedefleri
şaşırıp
kendini
vurma
Не
промахнись
мимо
цели
и
не
рани
себя.
Caz
yapma,
kafaları
karıştırma
Не
строй
из
себя,
не
морочь
мне
голову,
Bilmemezlikten
gelip
derdimi
sorma
Не
делай
вид,
что
ничего
не
знаешь,
и
не
спрашивай
о
моей
боли,
Caz
yapma,
sakın
bir
suçlu
arama
Не
строй
из
себя,
не
ищи
виноватого,
Hedefleri
şaşırıp
kendini
vurma
Не
промахнись
мимо
цели
и
не
рани
себя.
Caz
yapma,
kafaları
karıştırma
Не
строй
из
себя,
не
морочь
мне
голову,
Bilmemezlikten
gelip
derdimi
sorma
Не
делай
вид,
что
ничего
не
знаешь,
и
не
спрашивай
о
моей
боли,
Caz
yapma,
sakın
bir
suçlu
arama
Не
строй
из
себя,
не
ищи
виноватого,
Hedefleri
şaşırıp
kendini
vurma
Не
промахнись
мимо
цели
и
не
рани
себя.
Caz
yapma,
kafaları
karıştırma
Не
строй
из
себя,
не
морочь
мне
голову,
Bilmemezlikten
gelip
derdimi
sorma
Не
делай
вид,
что
ничего
не
знаешь,
и
не
спрашивай
о
моей
боли,
Caz
yapma,
sakın
bir
suçlu
arama
Не
строй
из
себя,
не
ищи
виноватого,
Hedefleri
şaşırıp
kendini
vurma
Не
промахнись
мимо
цели
и
не
рани
себя.
Caz
yapma,
kafaları
karıştırma
Не
строй
из
себя,
не
морочь
мне
голову,
Bilmemezlikten
gelip
derdimi
sorma
Не
делай
вид,
что
ничего
не
знаешь,
и
не
спрашивай
о
моей
боли,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenan Dogulu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.