Kenan Doğulu - Niyetini Boz da Gel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kenan Doğulu - Niyetini Boz da Gel




Niyetini Boz da Gel
Change Your Mind and Come
Sözünü kaç sene geçti
Years have passed since you made your promise
Vermedi gitti seni
But you didn't give me your hand
Kızına hiç kıyamadı gitti
You couldn't bear to part with your daughter
Harcadı, yedi bizi
You wasted it and it devoured us
Düğün dernek her ne dediyse
Weddings, engagements, whatever we asked
He demedik mi ki?
Didn't we say yes?
Olur demedik mi ki?
Didn't we say it will be done?
İnandıramadık ki
We couldn't convince you
Sevgi saygı, adap töre
Love, respect, tradition, custom
He demedik mi ki?
Didn't we say yes?
Olur demedik mi ki?
Didn't we say it will be done?
İnandıramadık ki
We couldn't convince you
Sen kendini tutma gülüm
My love, don't hold back
Artık yârine kaç be gülüm
Run to your beloved tonight
Kendini tutma gülüm
My love, don't hold back
Artık yârine koş be gülüm
Run to your beloved now
Kapıdan gir, bacadan gir
Come in through the door, come in through the chimney
Daha olmadı pencereden gir
If not, come in through the window
Kapıdan gir, bacadan gir
Come in through the door, come in through the chimney
Daha olmadı pencereden gir
If not, come in through the window
Niyetini boz da gel bu gece
Change your mind and come tonight
Fırtınalar kopacak delice
There will be a wild storm
Bohçanı al da gel bu gece
Take your bag and come tonight
Fırtınalar kopacak delice
There will be a wild storm
Niyetini boz da gel bu gece
Change your mind and come tonight
Fırtınalar kopacak delice
There will be a wild storm
Bohçanı al da gel bu gece
Take your bag and come tonight
Fırtınalar kopacak delice
There will be a wild storm
Sözünü kaç sene geçti
Years have passed since you made your promise
Vermedi gitti seni
But you didn't give me your hand
Kızına hiç kıyamadı gitti
You couldn't bear to part with your daughter
Harcadı, yedi bizi
You wasted it and it devoured us
Düğün dernek her ne dediyse
Weddings, engagements, whatever we asked
He demedik mi ki?
Didn't we say yes?
Olur demedik mi ki?
Didn't we say it will be done?
İnandıramadık ki
We couldn't convince you
Sevgi saygı, adap töre
Love, respect, tradition, custom
He demedik mi ki?
Didn't we say yes?
Olur demedik mi ki?
Didn't we say it will be done?
İnandıramadık ki
We couldn't convince you
Sen kendini tutma gülüm
My love, don't hold back
Artık yârine kaç be gülüm
Run to your beloved tonight
Kendini tutma gülüm
My love, don't hold back
Artık yârine koş be gülüm
Run to your beloved now
Kapıdan gir, bacadan gir
Come in through the door, come in through the chimney
Daha olmadı pencereden gir
If not, come in through the window
Kapıdan gir, bacadan gir
Come in through the door, come in through the chimney
Daha olmadı pencereden gir
If not, come in through the window
Niyetini boz da gel bu gece
Change your mind and come tonight
Fırtınalar kopacak delice
There will be a wild storm
Bohçanı al da gel bu gece
Take your bag and come tonight
Fırtınalar kopacak delice
There will be a wild storm
Niyetini boz da gel bu gece
Change your mind and come tonight
Fırtınalar kopacak delice
There will be a wild storm
Bohçanı al da gel bu gece
Take your bag and come tonight
Fırtınalar kopacak delice
There will be a wild storm
Niyetini boz da gel bu gece
Change your mind and come tonight
Fırtınalar kopacak delice
There will be a wild storm
Bohçanı al da gel bu gece
Take your bag and come tonight
Fırtınalar kopacak delice
There will be a wild storm
Niyetini boz da gel bu gece
Change your mind and come tonight
Fırtınalar kopacak delice
There will be a wild storm
Bohçanı al da gel bu gece
Take your bag and come tonight
Fırtınalar kopacak delice
There will be a wild storm
Niyetini boz da gel bu gece
Change your mind and come tonight





Writer(s): Kenan Dogulu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.