Paroles et traduction Kenan Doğulu - Rica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senden
rica
etmiştim
I
asked
you
for
this
Bi'
tek
bunu
beklemiştim
This
is
all
I
expected
Tatlı
sözler
tükense
de,
aşk
vadesi
bitse
de
Even
if
sweet
words
run
out,
even
if
the
term
of
love
ends
Saygımız
hep
kalsın
demiştim
I
said,
let
our
respect
remain
Beni
mahcup
mu
ettin?
Did
you
embarrass
me?
Sen
kimseyi
incitmezdin
You
wouldn't
hurt
anyone
Zamane
aşklarıyla,
günlük
telaşlarıyla
With
modern-day
loves,
with
daily
rushes
Karıştırma
beni
demiştim
I
said,
don't
mix
me
up
with
them
Ne
oldu,
ne
oldu?
What
happened,
what
happened?
Bazı
şeyler
yalan
oldu
Some
things
turned
into
lies
Ne
oldu,
ne
oldu?
What
happened,
what
happened?
Bizim
nesile
ne
oldu?
What
happened
to
our
generation?
Aşk
öyle
masum
bi'şey
ki
Love
is
such
an
innocent
thing
Öyle
narin
bi'şey
ki,
kırmaya
korkmalı
It's
such
a
delicate
thing,
one
should
be
afraid
to
break
it
Kalp
öyle
savunmasız
ki
The
heart
is
so
defenseless
Öyle
yorgun
düşmüş
ki,
elinden
tutmalı
It's
so
worn
out,
one
should
hold
its
hand
Aşk
öyle
kutsal
bi'şey
ki
Love
is
such
a
sacred
thing
Öyle
hassas
bi'şey
ki,
üzmeye
korkmalı
It's
such
a
sensitive
thing,
one
should
be
afraid
to
hurt
it
Kalp
öyle
savunmasız
ki
The
heart
is
so
defenseless
Öyle
yorgun
düşmüş
ki,
elinden
tutmalı
It's
so
worn
out,
one
should
hold
its
hand
Senden
rica
etmiştim
I
asked
you
for
this
Bir
tek
bunu
beklemiştim
This
is
all
I
expected
Tatlı
sözler
tükense
de,
aşk
vadesi
bitse
de
Even
if
sweet
words
run
out,
even
if
the
term
of
love
ends
Saygımız
hep
kalsın
demiştim
I
said,
let
our
respect
remain
Beni
mahcup
mu
ettin?
Did
you
embarrass
me?
Sen
kimseyi
incitmezdin
You
wouldn't
hurt
anyone
Zamane
aşklarıyla,
günlük
telaşlarıyla
With
modern-day
loves,
with
daily
rushes
Karıştırma
beni
demiştim
I
said,
don't
mix
me
up
with
them
Ne
oldu,
ne
oldu?
What
happened,
what
happened?
Bazı
şeyler
yalan
oldu
Some
things
turned
into
lies
Ne
oldu,
ne
oldu?
What
happened,
what
happened?
Bizim
nesile
ne
oldu?
What
happened
to
our
generation?
Aşk
öyle
masum
bi'şey
ki
Love
is
such
an
innocent
thing
Öyle
narin
bi'şey
ki,
kırmaya
korkmalı
It's
such
a
delicate
thing,
one
should
be
afraid
to
break
it
Kalp
öyle
savunmasız
ki
The
heart
is
so
defenseless
Öyle
yorgun
düşmüş
ki,
elinden
tutmalı
It's
so
worn
out,
one
should
hold
its
hand
Aşk
öyle
kutsal
bi'şey
ki
Love
is
such
a
sacred
thing
Öyle
hassas
bi'şey
ki,
üzmeye
korkmalı
It's
such
a
sensitive
thing,
one
should
be
afraid
to
hurt
it
Kalp
öyle
savunmasız
ki
The
heart
is
so
defenseless
Öyle
yorgun
düşmüş
ki,
elinden
tutmalı
It's
so
worn
out,
one
should
hold
its
hand
Aşk
öyle
kutsal
bi'şey
ki
Love
is
such
a
sacred
thing
Öyle
hassas
bi'şey
ki,
üzmeye
korkmalı
It's
such
a
sensitive
thing,
one
should
be
afraid
to
hurt
it
Kalp
öyle
savunmasız
ki
The
heart
is
so
defenseless
Öyle
yorgun
düşmüş
ki,
elinden
tutmalı
It's
so
worn
out,
one
should
hold
its
hand
Senden
rica
etmiştim
I
asked
you
for
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ozan Dogulu, Kenan Dogulu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.