Kenan Doğulu - Salak - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kenan Doğulu - Salak




Salak
Stupid
Full konsantre hâllerin
Your full concentration
Bütün günün konun benim
I'm your subject all day long
Gözlerin bana dönmüş senin
Your eyes are on me
Garip garip bakmasan bana
Please stop looking at me strangely
İyisi mi git paşa paşa
Maybe it's better if you go, honey
Taksini çağrdım sana
I've called your taxi for you
En geç Şubat 30 ya da
At the latest, February 30th, or
Çıkmaz ayın cumasına
On the Thursday of Neverland
Merak etme dön′ce'm ben sana
Don't worry, I'll come back to you
Tarzlarımız farklı bizim
Our styles are different, baby
Bilmem daha ne söyleyim
I don't know what else to say
Meşguliyet vermesen bana
Please stop bothering me
Salak, salak
Stupid, stupid
Başka işle uğraş, benle uğraşma
Do something else, don't mess with me
Salak, salak
Stupid, stupid
Fazla meraktan bela gelir başa
Too much curiosity leads to trouble
Salak, salak
Stupid, stupid
Sen karışma, bu konu biraz derin
Don't get involved, this is a bit deep
Salak, salak
Stupid, stupid
Halkla ilişkilerin zayıf senin
Your public relations are weak
Bu eksantrik garip hâllerin
These eccentric, strange ways of yours
İşin gücün benim senin
You're always on my mind
Güdümlü çifte bela gibi
Like a guided double curse
Sağdan yürü cüzdan bulursun
Walk to the right, you'll find a wallet
Ufak ufak yol alırsın
You'll make small progress
Kararmadan uzaktasın (bye, bye, bye, bye)
You're far from reaching the darkness (bye, bye, bye, bye)
En geç Şubat 30 ya da
At the latest, February 30th, or
Çıkmaz ayın cumasına
On the Thursday of Neverland
Merak etme dön′ce'm ben sana
Don't worry, I'll come back to you
Tarzlarımız farklı bizim
Our styles are different, baby
Bilmem daha ne söyleyim
I don't know what else to say
Meşguliyet vermesen bana
Please stop bothering me
Salak, salak
Stupid, stupid
Başka işle uğraş, benle uğraşma
Do something else, don't mess with me
Salak, salak
Stupid, stupid
Fazla meraktan bela gelir başa
Too much curiosity leads to trouble
Salak, salak
Stupid, stupid
Sen karışma, bu konu biraz derin
Don't get involved, this is a bit deep
Salak, salak
Stupid, stupid
Halkla ilişkilerin zayıf senin
Your public relations are weak
Sağa bak
Look right
Sola bak
Look left
Şimdi yukarı
Now up
Avanak
Clumsy
Sola bak
Look left
Sağa bak
Look right
Şimdi aşağı
Now down
Avanak
Clumsy
Salak, salak
Stupid, stupid
Salak, salak
Stupid, stupid





Writer(s): Kenan Dogulu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.