Kenan Doğulu - Sorma - V2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kenan Doğulu - Sorma - V2




Sorma - V2
Не спрашивай - V2
Gemi yakıldı dönüş ümidi hayal oldu (hayal oldu)
Корабль сожжен, надежда на возвращение стала мечтой (стала мечтой)
Zaman daraldı kalbimin anlamı yazık oldu (yazık oldu)
Время сузилось, смысл моего сердца стал печалью (стал печалью)
Yeri dolmadı gelen olmadı, olamaz ki (olamaz ki)
Место не занято, никто не пришел, это невозможно (это невозможно)
Nefes almadan o sesi duymadan yapamam ki...
Не могу дышать, не могу жить, не слыша твой голос...
Vücut iklimimin kimyası (kimyası)
Химия климата моего тела (химия)
Dünyayı ters yüz eden kadın (ters yüz eden kadın)
Женщина, перевернувшая мой мир (перевернувшая мир)
Hayatımın manası (manası)
Смысл моей жизни (смысл)
Bende gizli bende saklı...
Во мне скрыта, во мне хранима...
Sorma, kim diye sorma (sorma)
Не спрашивай, кто это, не спрашивай (не спрашивай)
Sensin, bir daha sorma...
Это ты, больше не спрашивай...
Sorma, kim diye sorma (sorma)
Не спрашивай, кто это, не спрашивай (не спрашивай)
Sensin, kim diye sorma...
Это ты, кого не спрашивай...
(Sorma...)
(Не спрашивай...)
(Sorma...)
(Не спрашивай...)
(Sorma...)
(Не спрашивай...)
(Sorma...)
(Не спрашивай...)
Gemi yakıldı dönüş ümidi hayal oldu (hayal oldu)
Корабль сожжен, надежда на возвращение стала мечтой (стала мечтой)
Zaman daraldı kalbimin anlamı yazık oldu (yazık oldu)
Время сузилось, смысл моего сердца стал печалью (стал печалью)
Yeri dolmadı gelen olmadı, olamaz ki (olamaz ki)
Место не занято, никто не пришел, это невозможно (это невозможно)
Nefes almadan o sesi duymadan yapamam ki...
Не могу дышать, не могу жить, не слыша твой голос...
Vücut iklimimin kimyası (kimyası)
Химия климата моего тела (химия)
Dünyayı ters yüz eden kadın (ters yüz eden kadın)
Женщина, перевернувшая мой мир (перевернувшая мир)
Hayatımın manası (manası)
Смысл моей жизни (смысл)
Bende gizli bende saklı...
Во мне скрыта, во мне хранима...
Sorma, kim diye sorma (sorma)
Не спрашивай, кто это, не спрашивай (не спрашивай)
O sensin, bir daha sorma...
Это ты, больше не спрашивай...
Sorma, kim diye sorma (sorma)
Не спрашивай, кто это, не спрашивай (не спрашивай)
O sensin, bir daha sorma...
Это ты, больше не спрашивай...
Sorma, kim diye sorma (sorma)
Не спрашивай, кто это, не спрашивай (не спрашивай)
O sensin, bir daha sorma...
Это ты, больше не спрашивай...
Sorma, kim diye sorma (sorma)
Не спрашивай, кто это, не спрашивай (не спрашивай)
O sensin, kim diye sorma...
Это ты, кого не спрашивай...
(Sorma, kim diye sorma)
(Не спрашивай, кто это, не спрашивай)
(O sensin, bir daha sorma...)
(Это ты, больше не спрашивай...)
(Sorma, kim diye sorma)
(Не спрашивай, кто это, не спрашивай)
(O sensin, bir daha sorma...)
(Это ты, больше не спрашивай...)
On, dokuz, sekiz, yedi, altı, beş
Десять, девять, восемь, семь, шесть, пять
Dört, üç, iki, bir, sıfır...
Четыре, три, два, один, ноль...





Writer(s): Kenan Dogulu, Murat çekem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.