Paroles et traduction Kenan Doğulu - Tak Etti Canıma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tak Etti Canıma
It Got On My Nerves
Ona
şuna
buna
mı
sormalı
yani
Should
I
ask
her,
him,
or
them?
Nasıl
biter
bu
ayrılık
hâli
How
will
this
separation
end?
Özledim
biraz
sokul
bari
I
miss
you,
cuddle
up
a
little
Ufak
bir
öpücük
kırma
beni
A
little
kiss,
don't
break
me
Azıcık
aralasan
ballı
kalbini
If
you
slightly
open
your
honeyed
heart
Oradan
süzülür
girerim
içeri
I'll
slip
through
and
enter
O
gülüşün
havalı
gelişin
That
smile,
that
cool
arrival
of
yours
Bilsen
seni
nasıl
özlemişim
If
you
only
knew
how
much
I've
missed
you
Çiçek
sermeli
yollarına
I
should
scatter
flowers
on
your
path
Türküler
okunmalı
deli
deli
Songs
should
be
sung
madly,
passionately
Baharları
getirmeli
kış
olunca
Spring
should
be
brought
when
it's
winter
İsmini
yazmalı
gökyüzüne
Your
name
should
be
written
in
the
sky
Suların
ateşlerin
üzerine
Water
over
fire
Sen
benle
ben
senle
mutlu
delicesine
You
and
I,
happy
like
crazy
Tak
etti
canıma
gel
yanıma
It
got
on
my
nerves,
come
to
me
Gül
yüzlü
yârim
gülsene
bana
My
rosy-cheeked
darling,
smile
at
me
Tak
etti
artık
tak
etti
canıma
It's
enough
now,
it
got
on
my
nerves
Çok
özledim
yine
gel
I
missed
you
so
much,
come
back
Tak
etti
canıma
gel
yanıma
It
got
on
my
nerves,
come
to
me
Gül
yüzlü
yârim
gülsene
bana
My
rosy-cheeked
darling,
smile
at
me
Tak
etti
artık
tak
etti
canıma
It's
enough
now,
it
got
on
my
nerves
Pek
özledim
yine
gel
I
missed
you
so
much,
come
back
Günler
haftalar
aylar
geçti
Days,
weeks,
months
passed
Haber
yok
artık
dönmez
dendi
No
news,
they
said
she
won't
return
Ümidi
kestim
boynumu
büktüm
I
lost
hope,
I
bowed
my
head
Günde
belki
bin
kere
öldüm
I
died
maybe
a
thousand
times
a
day
Sensizlikten
midir
bilmem
I
don't
know
if
it's
because
of
being
without
you
Kusura
bakmasınlar
gülemem
No
offense,
but
I
can't
smile
Dönüp
dönmeyeceğini
bilemem
I
don't
know
if
you'll
ever
come
back
Ama
bu
kadar
naza
da
hiç
gelemem
But
I
can't
handle
this
much
playing
hard
to
get
Çiçek
sermeli
yollarına
I
should
scatter
flowers
on
your
path
Türküler
okunmalı
deli
deli
Songs
should
be
sung
madly,
passionately
Baharları
getirmeli
kış
olunca
Spring
should
be
brought
when
it's
winter
İsmini
yazmalı
gökyüzüne
Your
name
should
be
written
in
the
sky
Suların
ateşlerin
üzerine
Water
over
fire
Sen
benle
ben
senle
mutlu
delicesine
You
and
I,
happy
like
crazy
Tak
etti
canıma
gel
yanıma
It
got
on
my
nerves,
come
to
me
Gül
yüzlü
yârim
gülsene
bana
My
rosy-cheeked
darling,
smile
at
me
Tak
etti
artık
tak
etti
canıma
It's
enough
now,
it
got
on
my
nerves
Çok
özledim
yine
gel
I
missed
you
so
much,
come
back
Tak
etti
canıma
gel
yanıma
It
got
on
my
nerves,
come
to
me
Gül
yüzlü
yârim
gülsene
bana
My
rosy-cheeked
darling,
smile
at
me
Tak
etti
artık
tak
etti
canıma
It's
enough
now,
it
got
on
my
nerves
Pek
özledim
yine
gel
I
missed
you
so
much,
come
back
Tak
etti
canıma
gel
yanıma
It
got
on
my
nerves,
come
to
me
Gül
yüzlü
yârim
gülsene
bana
My
rosy-cheeked
darling,
smile
at
me
Tak
etti
artık
tak
etti
canıma
It's
enough
now,
it
got
on
my
nerves
Çok
özledim
yine
gel
I
missed
you
so
much,
come
back
Tak
etti
canıma
gel
yanıma
It
got
on
my
nerves,
come
to
me
Gül
yüzlü
yârim
gülsene
bana
My
rosy-cheeked
darling,
smile
at
me
Tak
etti
artık
tak
etti
canıma
It's
enough
now,
it
got
on
my
nerves
Çok
özledim
yine
gel
I
missed
you
so
much,
come
back
Tak
etti
canıma
gel
yanıma
It
got
on
my
nerves,
come
to
me
Gül
yüzlü
yârim
gülsene
bana
My
rosy-cheeked
darling,
smile
at
me
Tak
etti
artık
tak
etti
canıma
It's
enough
now,
it
got
on
my
nerves
Çok
özledim
yine
gel
I
missed
you
so
much,
come
back
Tak
etti
canıma
gel
yanıma
It
got
on
my
nerves,
come
to
me
Gül
yüzlü
yârim
gülsene
bana
My
rosy-cheeked
darling,
smile
at
me
Tak
etti
artık
tak
etti
canıma
It's
enough
now,
it
got
on
my
nerves
Çok
özledim
yine
gel
I
missed
you
so
much,
come
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.