Paroles et traduction Kenan Doğulu - İhtimal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gönül
yaktığın
endamı
şahane
yüzünü
gösterdin
Ты
наконец
показала
свою
обжигающую
сердце,
великолепную
фигуру
и
лицо
Esir
alan
bu
kurşuni
bakış,
akıllara
ziyan
bu
buğulu
Этот
пленяющий
свинцовый
взгляд,
этот
туманный,
сводящий
с
ума
Doğru
söyle
benim
yerimde
olsan
seni
seçmez
miydin?
Скажи
честно,
будь
ты
на
моем
месте,
разве
ты
бы
не
выбрала
себя?
İnsanın
elinde
değil
akıl
çelen
gözlerine
vurulmamak
Невозможно
не
влюбиться
в
твои
чарующие
глаза
Herkesin
var
bi'
zayıf
yönü,
benimkisi
zatıaliniz
ve
siz
bunu
biliyorsunuz
У
каждого
есть
слабость,
моя
— это
ты,
и
ты
это
знаешь
Doğru
zaman
şimdiymiş
işte,
ikimiz
de
keşifte
Вот
он,
подходящий
момент,
мы
оба
в
поиске
Yollar
kesişti
işte
Наши
пути
пересеклись
Var
mı
sence
ihtimal?
Есть
ли,
по-твоему,
шанс?
Cesaretin
tamam
mı?
Хватит
ли
у
тебя
смелости?
Kolay
değil,
biliyorum
Это
нелегко,
я
знаю
Aynı
şey
herkese
oldu
Со
всеми
такое
случалось
Var
mı
bir
küçük
ışık?
Есть
ли
хоть
маленький
лучик
света?
Hazırsan
istiyorum
Если
ты
готова,
я
хочу
Bir
cesur
adım
Один
смелый
шаг
Biraz
da
umudun
olsun
Пусть
у
тебя
будет
немного
надежды
Gönül
yaktığın
endamı
şahane
yüzünü
gösterdin
Ты
наконец
показала
свою
обжигающую
сердце,
великолепную
фигуру
и
лицо
Esir
alan
bu
kurşuni
bakış,
akıllara
ziyan
bu
buğulu
Этот
пленяющий
свинцовый
взгляд,
этот
туманный,
сводящий
с
ума
Doğru
söyle
benim
yerimde
olsan
seni
seçmez
miydin?
Скажи
честно,
будь
ты
на
моем
месте,
разве
ты
бы
не
выбрала
себя?
İnsanın
elinde
değil
akıl
çelen
gözlerine
vurulmamak
Невозможно
не
влюбиться
в
твои
чарующие
глаза
Herkesin
var
bi'
zayıf
yönü,
benimkisi
aşikâr
ve
sen
bunun
farkındasın
У
каждого
есть
слабость,
моя
очевидна,
и
ты
это
осознаешь
Doğru
zaman
şimdiymiş
işte,
ikimiz
de
keşifte
Вот
он,
подходящий
момент,
мы
оба
в
поиске
Yollar
kesişti
işte
Наши
пути
пересеклись
Var
mı
sence
ihtimal?
Есть
ли,
по-твоему,
шанс?
Cesaretin
tamam
mı?
Хватит
ли
у
тебя
смелости?
Kolay
değil,
biliyorum
Это
нелегко,
я
знаю
Hangimiz
almadık
yara?
Кто
из
нас
не
был
ранен?
Var
mı
bir
küçük
ışık?
Есть
ли
хоть
маленький
лучик
света?
Hazırsan
istiyorum
Если
ты
готова,
я
хочу
Bir
cesur
adım
Один
смелый
шаг
Biraz
da
umudun
olsun
Пусть
у
тебя
будет
немного
надежды
Bir
cesur
adım
Один
смелый
шаг
Biraz
da
umudun
olsun
Пусть
у
тебя
будет
немного
надежды
Uçmaya
hazır
Готов
взлететь
Bi'
çift
de
kanadın
olsun
Пусть
у
тебя
будут
крылья
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenan Dogulu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.