Kenan Doğulu - Seytan Tuyu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kenan Doğulu - Seytan Tuyu




Seytan Tuyu
Devil's Feather
Gel gidelim en başına
Let's go back to the very beginning
Karşılaşma anı
The moment we met
Dedin "Benim adım yalnız."
You said, "My name is Loneliness."
Ne tesadüf benimki de
What a coincidence, so is mine
Kartlar açık oynayalım
Let's play with our cards face up
"Oyunlara kanmayalım." dedik
We said, "Let's not fall for games."
Onlar gibi olmayalım
Let's not be like them
Büyüyü bozmayalım istedik
We didn't want to break the spell
Ama sen anlaşmayı bozdun
But you broke the deal
Ama sen bu garibi çok yordun
But you wore this poor guy out
Ama sende şeytan tüyü var
But you have the devil's touch
Kahretsin
Damn it
Asla sana kızamıyorum
I can never be mad at you
Sana küsemiyorum
I can't stay mad at you
Sen beni aşık ettin
You made me fall in love
Asla yerine koyamıyorum kimseyi
I can never replace you with anyone
"Öl!" dedin de ölmedik mi?
You said "Die!" and didn't we die?
Asla sana kızamıyorum
I can never be mad at you
Sana küsemiyorum
I can't stay mad at you
Sen beni aşık ettin
You made me fall in love
Asla yerine koyamıyorum kimseyi
I can never replace you with anyone
"Öl!" dedin de ölmedik mi?
You said "Die!" and didn't we die?
Neden benim sana zaafım?
Why am I so weak for you?
Gönlüme ilaç attın, nedir?
Did you put a spell on my heart, what is it?
Alışkanlıktan mıdır ki?
Is it out of habit?
Her defasında affettim seni
I forgave you every single time
İyi günde, kötü günde
In good times and bad
Hep yanında olmadım senin?
Wasn't I always there for you?
Hak ettim mi ben bunları?
Did I deserve this?
Hani hiç beni üzmeyecektin?
You said you'd never hurt me
Ama sen anlaşmayı bozdun
But you broke the deal
Ama sen bu garibi çok yordun
But you wore this poor guy out
Ama sende şeytan tüyü var
But you have the devil's touch
Kahretsin
Damn it
Asla sana kızamıyorum
I can never be mad at you
Sana küsemiyorum
I can't stay mad at you
Sen beni aşık ettin
You made me fall in love
Asla yerine koyamıyorum kimseyi
I can never replace you with anyone
"Öl!" dedin de ölmedik mi?
You said "Die!" and didn't we die?
Asla sana kızamıyorum
I can never be mad at you
Sana küsemiyorum
I can't stay mad at you
Sen beni aşık ettin
You made me fall in love
Asla yerine koyamıyorum kimseyi
I can never replace you with anyone
"Öl!" dedin de ölmedik mi?
You said "Die!" and didn't we die?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.