Paroles et traduction Kenan Doğulu - Şeytana Satmışım Kalbimi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şeytana Satmışım Kalbimi
Я продал дьяволу свое сердце
Gide
gide
tüm
yollar
bitti
Все
дороги
исхожены
до
конца
Seve
seve
bütün
aşklar
tükendi
Вся
любовь
израсходована
до
капли
Bile
bile
ben
yârdan
geçtim
Сознательно
я
от
тебя
отказался
Yine
yeni
sevdalar
seçtim
Снова
выбрал
новые
увлечения
Göre
göre
ben
yanlış
gittim
Видя
все,
я
шел
по
ложному
пути
Yeni
hasretler
hakettim
Заслужил
новую
тоску
Yanlış
mekan
ve
yanlış
sen,
hep
sen
Неправильное
место
и
неправильная
ты,
всегда
ты
Ah
bir
senden
vazgeçebilsem,
senden
Ах,
если
бы
я
мог
от
тебя
отказаться,
от
тебя
Fallara
baktım
yine
sen
çıktın,
tek
sen
Гадал,
и
снова
выпала
ты,
только
ты
Ah
bir
senden
kurtulabilsem
Ах,
если
бы
я
мог
от
тебя
избавиться
Çok
zor
be
sensizlik
sevdiğim
Так
тяжело,
любимая,
без
тебя
Ben
sensiz,
sen
bensiz
sersefil
Я
без
тебя,
ты
без
меня
- несчастны
Derdin
ne,
ben
seninim
bir
senin
В
чем
дело,
я
твой,
только
твой
Sen
yoksan
ben
yokum
serserim
Если
тебя
нет,
то
и
меня
нет,
я
бродяга
Çok
zor
be
sensizlik
sevdiğim
Так
тяжело,
любимая,
без
тебя
Ben
sensiz,
sen
bensiz
sersefil
Я
без
тебя,
ты
без
меня
- несчастны
Derdin
ne,
ben
seninim
bir
senin
В
чем
дело,
я
твой,
только
твой
Sen
yoksan
ben
yokum
serserim
Если
тебя
нет,
то
и
меня
нет,
я
бродяга
Şeytana
satmışım
kalbimi
Я
продал
дьяволу
свое
сердце
Gide
gide
tüm
yollar
bitti
Все
дороги
исхожены
до
конца
Seve
seve
bütün
aşklar
tükendi
Вся
любовь
израсходована
до
капли
Bile
bile
ben
yârdan
geçtim
Сознательно
я
от
тебя
отказался
Yine
yeni
sevdalar
seçtim
Снова
выбрал
новые
увлечения
Göre
göre
ben
yanlış
gittim
Видя
все,
я
шел
по
ложному
пути
Yeni
hasretler
hakettim
Заслужил
новую
тоску
Yanlış
mekan
ve
yanlış
sen,
hep
sen
Неправильное
место
и
неправильная
ты,
всегда
ты
Ah
bir
senden
vazgeçebilsem,
senden
Ах,
если
бы
я
мог
от
тебя
отказаться,
от
тебя
Fallara
baktım
yine
sen
çıktın,
tek
sen
Гадал,
и
снова
выпала
ты,
только
ты
Ah
bir
senden
kurtulabilsem
Ах,
если
бы
я
мог
от
тебя
избавиться
Çok
zor
be
sensizlik
sevdiğim
Так
тяжело,
любимая,
без
тебя
Ben
sensiz,
sen
bensiz
sersefil
Я
без
тебя,
ты
без
меня
- несчастны
Derdin
ne,
ben
seninim
bir
senin
В
чем
дело,
я
твой,
только
твой
Sen
yoksan
ben
yokum
serserim
Если
тебя
нет,
то
и
меня
нет,
я
бродяга
Çok
zor
be
sensizlik
sevdiğim
Так
тяжело,
любимая,
без
тебя
Ben
sensiz,
sen
bensiz
sersefil
Я
без
тебя,
ты
без
меня
- несчастны
Derdin
ne,
ben
seninim
bir
senin
В
чем
дело,
я
твой,
только
твой
Sen
yoksan
ben
yokum
serserim
Если
тебя
нет,
то
и
меня
нет,
я
бродяга
Şeytana
satmışım
kalbimi
Я
продал
дьяволу
свое
сердце
Çok
zor
be
sensizlik
sevdiğim
Так
тяжело,
любимая,
без
тебя
Ben
sensiz,
sen
bensiz
sersefil
Я
без
тебя,
ты
без
меня
- несчастны
Derdin
ne,
ben
seninim
bir
senin
В
чем
дело,
я
твой,
только
твой
Sen
yoksan
ben
yokum
serserim
Если
тебя
нет,
то
и
меня
нет,
я
бродяга
Çok
zor
be
sensizlik
sevdiğim
Так
тяжело,
любимая,
без
тебя
Ben
sensiz,
sen
bensiz
sersefil
Я
без
тебя,
ты
без
меня
- несчастны
Derdin
ne,
ben
seninim
bir
senin
В
чем
дело,
я
твой,
только
твой
Sen
yoksan
ben
yokum
serserim
Если
тебя
нет,
то
и
меня
нет,
я
бродяга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenan Dogulu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.