Paroles et traduction Kenan Doğulu feat. Ufuk Yıldırım - Yaradana Yalvartma
Yaradana Yalvartma
Entreating the Creator
Aramıza
dağlar,
düşmanlar,
yalancılar
girdi.
Mountains,
enemies,
and
liars
have
entered
between
us.
Beni
sana
herkes
anlattı
"O
bir
şeytandır"
dedi
Everyone
described
you
to
me
as
"a
devil."
İnanamadım
ben
duyduğumda
beni
terk
ettiğini
I
could
not
believe
when
I
heard
that
you
abandoned
me.
Sende
hiç
vicdan
yok
canım
You
have
no
conscience,
my
dear.
Aşkımıza
gözler,
yalan
sözler,
kitapsızlar
girdi
Eyes,
lies,
and
godless
have
entered
our
love.
Seni
bana
herkes
oyunlarla
kahretti
geçti
Everyone
devastated
and
surpassed
you
to
me
with
games.
Güvenemedin
sen
You
could
not
trust.
Hislerimle
seni
aldattım
sandın
You
thought
that
I
cheated
on
you
with
my
feelings.
Sende
hiç
insaf
yok
canım
You
have
no
mercy,
my
dear.
Yaradana
yalvartma
Do
not
entreat
the
Creator,
Yüreğime
taş
basma
Do
not
burden
my
heart.
Yaralıyım
anla
beni
sorma
I
am
wounded,
understand
me,
do
not
ask.
Düzelirim
inşallah
I
will
recover,
God
willing.
Yaradana
yalvartma
Do
not
entreat
the
Creator,
Yüreğime
taş
basma
Do
not
burden
my
heart.
Kendimi
saldım
beni
sorma
I
have
given
up
on
myself,
do
not
ask.
Unuturum
inşallah
I
will
forget,
God
willing.
Aramıza
dağlar,
düşmanlar,
yalancılar
girdi
Mountains,
enemies,
and
liars
have
entered
between
us.
Beni
sana
herkes
anlattı
"O
bir
şeytandır"
dedi
Everyone
described
you
to
me
as
"a
devil."
İnanmadım
ben
duyduğumda
beni
terk
ettiğini
I
could
not
believe
when
I
heard
that
you
abandoned
me.
Sende
hiç
vicdan
yok
canım
You
have
no
conscience,
my
dear.
Aşkımıza
gözler,
yalan
sözler,
kitapsızlar
girdi
Eyes,
lies,
and
godless
have
entered
our
love.
Seni
bana
herkes
oyunlarla
kahretti
geçti
Everyone
devastated
and
surpassed
you
to
me
with
games.
Güvenemedin
sen
You
could
not
trust.
Hislerimle
seni
aldattım
sandın
You
thought
that
I
cheated
on
you
with
my
feelings.
Sende
hiç
insaf
yok
canım
You
have
no
mercy,
my
dear.
Yaradana
yalvartma
Do
not
entreat
the
Creator,
Yüreğime
taş
basma
Do
not
burden
my
heart.
Yaralıyım
anla
beni
sorma
I
am
wounded,
understand
me,
do
not
ask.
Düzelirim
inşallah
I
will
recover,
God
willing.
Yaradana
yalvartma
Do
not
entreat
the
Creator,
Yüreğime
taş
basma
Do
not
burden
my
heart.
Kendimi
saldım
beni
sorma
I
have
given
up
on
myself,
do
not
ask.
Unuturum
inşallah
I
will
forget,
God
willing.
Yaradana
yalvartma
Do
not
entreat
the
Creator,
Yüreğime
taş
basma
Do
not
burden
my
heart.
Yaralıyım
anla
beni
sorma
I
am
wounded,
understand
me,
do
not
ask.
Düzelirim
inşallah
I
will
recover,
God
willing.
Yaradana
yalvartma
Do
not
entreat
the
Creator,
Yüreğime
taş
basma
Do
not
burden
my
heart.
Kendimi
saldım
beni
sorma
I
have
given
up
on
myself,
do
not
ask.
Unuturum
inşallah
I
will
forget,
God
willing.
Yaradana
yalvartma
Do
not
entreat
the
Creator,
Yüreğime
taş
basma
Do
not
burden
my
heart.
Yaralıyım
anla
beni
sorma
I
am
wounded,
understand
me,
do
not
ask.
Düzelirim
inşallah
I
will
recover,
God
willing.
Yaradana
yalvartma
Do
not
entreat
the
Creator,
Yüreğime
taş
basma
Do
not
burden
my
heart.
Kendimi
saldım
beni
sorma
I
have
given
up
on
myself,
do
not
ask.
Unuturum
inşallah
I
will
forget,
God
willing.
Yaradana
yalvartma
Do
not
entreat
the
Creator,
Yüreğime
taş
basma
Do
not
burden
my
heart.
Yaralıyım
anla
beni
sorma
I
am
wounded,
understand
me,
do
not
ask.
Düzelirim
inşallah
I
will
recover,
God
willing.
Yaradana
yalvartma
Do
not
entreat
the
Creator,
Yüreğime
taş
basma
Do
not
burden
my
heart.
Kendimi
saldım
beni
sorma
I
have
given
up
on
myself,
do
not
ask.
Unuturum
inşallah
I
will
forget,
God
willing.
Yaradana
yalvartma
Do
not
entreat
the
Creator,
Yüreğime
taş
basma
Do
not
burden
my
heart.
Yaralıyım
anla
beni
sorma
I
am
wounded,
understand
me,
do
not
ask.
Düzelirim
inşallah
I
will
recover,
God
willing.
Yaradana
yalvartma
Do
not
entreat
the
Creator,
Yüreğime
taş
basma
Do
not
burden
my
heart.
Kendimi
saldım
beni
sorma
I
have
given
up
on
myself,
do
not
ask.
Unuturum
inşallah
I
will
forget,
God
willing.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ufuk Yildirim, Kenan Dogulu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.