Paroles et traduction Kendi - Posejdon
Zelim
mir
u
glavi
Хочу
покоя
в
голове,
Kad
nema
nikog
da
Когда
нет
никого,
Me
davi,
da
me
ometa
Кто
душит,
кто
мешает.
Van
dometa,
van
domasaja
Вне
зоны
действия,
вне
досягаемости
Obicno
povrsnih
Обычно
поверхностных
Pogresnih
ljudi
Неправильных
людей.
Dvolicnih
i
glupih,
i
Двуличных
и
глупых,
и
Svi
smo
u
istom
moru
Мы
все
в
одном
море,
Al'
ovi
iz
plicaka
Но
эти
с
мелководья
Nikad
ne
tonu
Никогда
не
тонут.
Jer
zlato
tone
Потому
что
золото
тонет,
A
govno
pluta
А
дерьмо
всплывает.
Sad
sam
suvise
duboko
Теперь
я
слишком
глубоко,
Da
mogu
da
to
progutam
Чтобы
это
проглотить.
Hocu
dugo
da
tonem
Я
хочу
тонуть
долго,
Hocu
da
potonem
duboko
dole
Я
хочу
погрузиться
глубоко,
U
punoj
brzini
На
полной
скорости,
Na
rubu
kontrole
На
грани
контроля.
Hocu
da
disem,
al'
uprkos
tome
Я
хочу
дышать,
но
несмотря
на
это,
Zadrzim
dah,
zapusim
nos
Задерживаю
дыхание,
зажимаю
нос,
Zaglusen
zvuk,
savrsenost
Приглушенный
звук,
совершенство.
Imam
petlju
k'o
zamrsen
most
i
У
меня
есть
петля,
как
запутанный
мост,
и
Gledam
na
to
k'o
na
zavrsen
pos'o
Я
смотрю
на
это,
как
на
законченный
вопрос.
Ovde
vreme
i
prostor
Здесь
время
и
пространство
Sto
posto
ne
postoje
Сто
процентов
не
существуют,
Skroz
sam
suprotstavljen
svakoj
gravitaciji
Я
полностью
противоположен
любой
гравитации,
Lebdim
u
vodi
bez
boce
i
navigacije
Пашу
в
воде
без
бутылки
и
навигации.
Opet
u
meditaciji,
po
stoti
put
Снова
в
медитации,
в
сотый
раз.
Drzim
glavu
pod
vodom,
jer
Держу
голову
под
водой,
ведь
Ako
izronim,
vraticu
se
u
proslost
Если
вынырну,
вернусь
в
прошлое.
Izvan
dometa,
ja
sam
iz
roaminga
Вне
зоны
действия,
я
в
роуминге,
Moje
more
je
kosmos
Мое
море
- это
космос.
Mutna
slika,
zaglusen
zvuk
Размытая
картинка,
приглушенный
звук,
Samo
cujem
muk
i
blup
Слышу
только
тишину
и
"бульк",
K'o
koren
sam
pod
zemljom
Как
корень
я
под
землей,
Pod
morem
k'o
Posejdon
Под
водой,
как
Посейдон.
Potonuo
sam
jednom
Утонул
однажды
I
sad
se
vise
ne
vracam
И
больше
не
вернусь.
Glava
pod
vodom
Голова
под
водой,
Oci
zatvorim
sirom
Глаза
закрыты
сыром,
Ako
je
to
zagrobni
zivot
Если
это
посмертная
жизнь,
Nek'
me
sahrane
zivog
Пусть
похоронят
меня
заживо.
Samo
tisina
i
mir
Только
тишина
и
покой,
Nema
tona,
nema
teksta
Нет
звука,
нет
текста,
Skacem
u
Marijanski
rov
Прыгаю
в
Марианскую
впадину
S
Mont
Everesta
С
Эвереста.
Posle
piruete
tonem
После
пируэта
тону,
Brojim
kilometre
Считаю
километры,
Dok
odozdo
gledam
siluete
Пока
снизу
наблюдаю
силуэты.
Siluete
piju
lek
i
sirupe
Силуэты
пьют
микстуры
и
сиропы,
Tablete,
to
ih
smiruje
Таблетки,
это
их
успокаивает,
Kafetin,
roze
pilule
Каффетин,
розовые
пилюли,
Apetit
sjebu
cigarete
Аппетит
портят
сигареты.
Gde
nema
guzve
ljudi
Где
нет
толпы
людей,
U
zemlju
Mizantropiju
В
страну
Мизантропию,
Jer
sam
nedruzeljubiv
Ведь
я
нелюдим.
U
smeru
za
Utopiju
В
сторону
Утопии,
Oz
i
Ajzengard
Оз
и
Айзенгард,
Bez
svetla
na
kraju
tunela
Без
света
в
конце
туннеля,
Trazim
Atlantidu
Ищу
Атлантиду,
Pod
vodom
cujem
plac
iz
grobnica
Под
водой
слышу
плач
из
гробниц,
Sklapam
knjigu
i
Закрываю
книгу
и
Vadim
mac
iz
korica
Достаю
меч
из
ножен.
I
trozubac,
letim
u
vodi
И
трезубец,
лечу
в
воде,
Plivam
kroz
nebo
Плыву
по
небу,
Pod
morem,
pod
snegom
Под
водой,
под
снегом,
Pod
ledom,
pod
zemljom,
Posejdon
Подо
льдом,
под
землей,
Посейдон.
Drzim
glavu
pod
vodom,
jer
Держу
голову
под
водой,
ведь
Ako
izronim,
vraticu
se
u
proslost
Если
вынырну,
вернусь
в
прошлое.
Izvan
dometa,
ja
sam
iz
roaminga
Вне
зоны
действия,
я
в
роуминге,
Moje
more
je
kosmos
Мое
море
- это
космос.
Mutna
slika,
zaglusen
zvuk
Размытая
картинка,
приглушенный
звук,
Samo
cujem
muk
i
blup
Слышу
только
тишину
и
"бульк",
K'o
koren
sam
pod
zemljom
Как
корень
я
под
землей,
Pod
morem
k'o
Posejdon
Под
водой,
как
Посейдон.
Potonuo
sam
jednom
Утонул
однажды
I
sad
se
vise
ne
vracam
И
больше
не
вернусь.
U
drugoj
vasioni
В
другой
вселенной,
U
drugoj
vremenskoj
zoni
В
другом
часовом
поясе,
Uzmi
teleskop,
al'
mi
smo
Берите
телескоп,
но
мы
U
drugoj
telesnoj
formi
В
другой
телесной
форме.
Uzmem
periskop
da
Берут
перископ,
чтобы
Vidim
sta
se
radi
gore
Увидеть,
что
творится
наверху,
Pa
se
vratim
dole
Потом
возвращаются
вниз.
Dome,
slatki
dome
Дом,
милый
дом,
Dobro
pazim
pri
tome
Осторожничаю
при
этом,
Jer
divlje
zveri
se
Ведь
диких
зверей
Tesko
pripitome
Трудно
приручить.
Naglas
razmisljam
Вслух
размышляю,
Pa
me
cuje
razni
sljam
И
меня
слышит
разный
сброд,
Stave
me
na
nisan
Берут
меня
на
мушку
I
pali
bam-bam
И
палят
"бам-бам".
Oni
su
gore
pri
kopnu
Они
наверху,
у
берега,
Mehurici
oko
mene
Пузырьки
вокруг
меня
Kreiraju
dzinovsku
opnu,
loptu
Создают
гигантскую
пленку,
шар.
Dzinovsku
opnu
Гигантскую
пленку,
To
je
moja
aura
Это
моя
аура,
Moja
ljuska
jajeta
Моя
яичная
скорлупа,
Dzinovski
mehur
Гигантский
пузырь,
Vladam
morem
k'o
Neptun
Властвую
морем,
как
Нептун,
Nismo
na
svetlu
Мы
не
на
свету,
Nemamo
boje
u
spektru
У
нас
нет
цветов
в
спектре.
Napuni
harpun
pa
gruni
Заряжайте
гарпун
и
палите
Paljbu
na
nase
aure
Огонь
по
нашим
аурам,
Al'
neces
cuti
ni
pk
Но
вы
не
услышите
и
"пик",
Bicemo
dole
zauvek
Мы
будем
внизу
навсегда.
Drzim
glavu
pod
vodom,
jer
Держу
голову
под
водой,
ведь
Ako
izronim,
vraticu
se
u
proslost
Если
вынырну,
вернусь
в
прошлое.
Izvan
dometa,
ja
sam
iz
roaminga
Вне
зоны
действия,
я
в
роуминге,
Moje
more
je
kosmos
Мое
море
- это
космос.
Mutna
slika,
zaglusen
zvuk
Размытая
картинка,
приглушенный
звук,
Samo
cujem
muk
i
blup
Слышу
только
тишину
и
"бульк",
K'o
koren
sam
pod
zemljom
Как
корень
я
под
землей,
Pod
morem
k'o
Posejdon
Под
водой,
как
Посейдон.
Potonuo
sam
jednom
Утонул
однажды
I
sad
se
vise
ne
vracam
И
больше
не
вернусь.
Jer
ovde
talasi
ne
donose
mir
Ведь
здесь
волны
не
несут
покоя,
Pa
je
moj
dom
pod
vodom
Поэтому
мой
дом
под
водой.
Kad
odvuce
me
vir
Когда
затянет
меня
водоворот,
Ostacu
dole
duboko
Я
останусь
на
глубине.
Drzim
glavu
pod
vodom,
jer
Держу
голову
под
водой,
ведь
Ako
izronim,
vraticu
se
u
proslost
Если
вынырну,
вернусь
в
прошлое.
Izvan
dometa,
ja
sam
iz
roaminga
Вне
зоны
действия,
я
в
роуминге,
Moje
more
je
kosmos
Мое
море
- это
космос.
Mutna
slika,
zaglusen
zvuk
Размытая
картинка,
приглушенный
звук,
Samo
cujem
muk
i
blup
Слышу
только
тишину
и
"бульк",
K'o
koren
sam
pod
zemljom
Как
корень
я
под
землей,
Pod
morem
k'o
Posejdon
Под
водой,
как
Посейдон.
Potonuo
sam
jednom
Утонул
однажды
I
sad
se
vise
ne
vracam
И
больше
не
вернусь.
Drzim
glavu
pod
vodom,
jer
Держу
голову
под
водой,
ведь
Ako
izronim,
vraticu
se
u
proslost
Если
вынырну,
вернусь
в
прошлое.
Izvan
dometa,
ja
sam
iz
roaminga
Вне
зоны
действия,
я
в
роуминге,
Moje
more
je
kosmos
Мое
море
- это
космос.
Mutna
slika,
zaglusen
zvuk
Размытая
картинка,
приглушенный
звук,
Samo
cujem
muk
i
blup
Слышу
только
тишину
и
"бульк",
K'o
koren
sam
pod
zemljom
Как
корень
я
под
землей,
Pod
morem
k'o
Posejdon
Под
водой,
как
Посейдон.
Potonuo
sam
jednom
Утонул
однажды
I
sad
se
vise
ne
vracam
И
больше
не
вернусь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lisewski Jerzy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.