Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Od
smole
lepljivi
prsti,
mrvim,
rolam,
povučem
dim
Von
Harz
klebrige
Finger,
ich
zerbrösle,
rolle,
ziehe
einen
Zug
U
ogledalu
mi
se
gospodin
mršti,
mog'o
bi
da
se
potučem
s
njim
Im
Spiegel
runzelt
der
Herr
die
Stirn,
ich
könnte
mich
mit
ihm
prügeln
Nemam
snage,
ali
ne
žmurim,
ja
gledam
kroz
kapke
Ich
habe
keine
Kraft,
aber
ich
schließe
meine
Augen
nicht,
ich
sehe
durch
die
Lider
Rendgenski
vid
ko
Klark
Kent,
vezan
o
zid
i
parket
kao
Neo
na
meni
1001
agent
Smith
Röntgenblick
wie
Clark
Kent,
gefesselt
an
Wand
und
Parkett
wie
Neo,
an
mir
1001
Agent
Smith
Izmedju
4 zgrade,
postavljen
u
4 zida
Zwischen
4 Gebäuden,
in
4 Wände
gestellt
Tek
je
4 sata,
ja
sam
premoren
i
ostajem
bez
rekvizita
Es
ist
erst
4 Uhr,
ich
bin
übermüdet
und
mir
gehen
die
Requisiten
aus
Sebi
sipam
kocku
leda...
otvorim
drugu
bocu
Jack-a
Ich
schenke
mir
einen
Eiswürfel
ein...
öffne
eine
zweite
Flasche
Jack
Posle
čega
me
čeka
uzani
usrani
trosed
i
deka
Danach
erwartet
mich
eine
enge,
beschissene
Couch
und
eine
Decke
Jer
je
gospodja
legla
u
susednu
sobu
u
udoban
krevet
ja
tu
sam
na
podu
Denn
die
Dame
hat
sich
ins
Nebenzimmer
in
ein
bequemes
Bett
gelegt,
ich
bin
hier
auf
dem
Boden
I
rado
bi
ust'o
da
mogu
i
uz'o
bi
usranu
motku,
Und
ich
würde
gerne
aufstehen,
wenn
ich
könnte,
und
einen
beschissenen
Knüppel
nehmen,
Al
bolje
da
joj
ustupim
sobu...
pametniji
popusti,
Aber
es
ist
besser,
ihr
das
Zimmer
zu
überlassen...
der
Klügere
gibt
nach,
Glup
ne
oprosti,
tu
je
da
dopusti
propast
Der
Dumme
vergibt
nicht,
er
ist
da,
um
den
Untergang
zuzulassen
Pa
ponos
i
obraz
u
odnosu
odnose
poraz
So
erleiden
Stolz
und
Ehre
in
der
Beziehung
eine
Niederlage
U
odnosu
na
juče...
u
stanu
atmosfera...
mir
i
tišina
Im
Vergleich
zu
gestern...
in
der
Wohnung
die
Atmosphäre...
Ruhe
und
Stille
Od
sinoćne
verbalne
tuče,
čestice
gneva,
dim
i
prašina
Von
dem
gestrigen
verbalen
Streit,
Partikel
des
Zorns,
Rauch
und
Staub
Prvo
zatišje,
posle
jebačina,
kocka
je
bačena
Erst
die
Flaute,
dann
die
Fickerei,
der
Würfel
ist
gefallen
Prosta
jednačina,
postajem
jači,
ti
slobodno
plači,
al'
ovo
znači
rat
Einfache
Gleichung,
ich
werde
stärker,
du
kannst
ruhig
weinen,
aber
das
bedeutet
Krieg
U
glavi
projektujem
sranja,
puca
mi
film
Im
Kopf
projektiere
ich
Scheiße,
mein
Film
reißt
Iste
karte
kako
god
da
promešam
špil
Dieselben
Karten,
egal
wie
ich
das
Deck
mische
Krene
rat
i
nakratko
nam
prekine
mir
Der
Krieg
beginnt
und
unterbricht
kurz
unseren
Frieden
Al'
sutra
vec
je
dobro,
ponovo
se
osećam
živim
Aber
morgen
ist
es
schon
gut,
ich
fühle
mich
wieder
lebendig
Ponovo
živ,
ponovo
živa
Wieder
lebendig
(ich),
wieder
lebendig
(du)
Ponovo
mi,
ponovo
množina
Wieder
wir,
wieder
Plural
Pa
to
smo
opet
ja
i
ti,
stari
tim,
Dann
sind
das
wieder
du
und
ich,
das
alte
Team,
Samim
tim,
sve
te
naše
svadje
su
van
pameti,
eej
Somit
sind
all
unsere
Streitereien
außer
Verstand,
hey
Krvave
oči,
naduven
i
naduvan,
smrdim
na
duvan,
pušim
od
muke
Blutunterlaufene
Augen,
aufgedunsen
und
bekifft,
ich
stinke
nach
Tabak,
ich
rauche
aus
Kummer
...i
besa,
veza
ko
živi
pesak,
tonemo
jer
nećemo
da
pružimo
ruke
...und
Wut,
eine
Beziehung
wie
Treibsand,
wir
sinken,
weil
wir
uns
nicht
die
Hände
reichen
wollen
Oprezno
hodam
ko
po
mraku,
za
našu
ljubav
kopam
raku
Vorsichtig
gehe
ich
wie
im
Dunkeln,
für
unsere
Liebe
grabe
ich
ein
Grab
Ne
žmurim,
gledam
u
kapke
ko
na
fimskom
platnu
bioskopa
u
paklu
(Tuckwood)
Ich
schließe
meine
Augen
nicht,
ich
starre
auf
meine
Lider
wie
auf
eine
Kinoleinwand
in
der
Hölle
(Tuckwood)
Njen
parfem
u
vazduhu,
dlake
na
jastuku,
u
nastavku
sjebane
večeri
Ihr
Parfüm
in
der
Luft,
Haare
auf
dem
Kissen,
in
der
Fortsetzung
eines
versauten
Abends
Ja
sam
u
tripu
da
smo
u
beefu,
iako
smo
se
pre
toga
jebali
k'o
zečevi
Ich
bin
im
Trip,
dass
wir
im
Beef
sind,
obwohl
wir
uns
davor
wie
die
Karnickel
gefickt
haben
Moja
majica
i
torba
njena
u
hodniku
zaboravljena
je
u
ludoj
avanturi
Mein
T-Shirt
und
ihre
Tasche
im
Flur,
vergessen
in
einem
verrückten
Abenteuer
Tange
na
klaviru,
brus
na
lusteru,
moja
košulja
na
ugaonoj
garnituri
Tangas
auf
dem
Klavier,
BH
am
Kronleuchter,
mein
Hemd
auf
der
Eckcouch
Tvoja
haljina
u
kujni,
a
nakon
seksa
i
našeg
bekstva
u
spavaću
sobu
Dein
Kleid
in
der
Küche,
und
nach
dem
Sex
und
unserer
Flucht
ins
Schlafzimmer
Prazne
flaše
Becksa,
prazna
pakovanja
Du-rexa
na
podu,
Leere
Beck's-Flaschen,
leere
Durex-Packungen
auf
dem
Boden,
A
onda
kreće...
da
pominje
moje
bivše
i
svoje
bivše
Und
dann
fängt
sie
an...
meine
Ex-Freundinnen
und
ihre
Ex-Freunde
zu
erwähnen
Lako
povrediš
me
kad
sa
njima
porediš
me
jer
me
okriviš
stvarno
dokle
više
Du
verletzt
mich
leicht,
wenn
du
mich
mit
ihnen
vergleichst,
weil
du
mich
beschuldigst,
wirklich,
wie
lange
noch
U
glavi
projektujem
sranja,
puca
mi
film
Im
Kopf
projektiere
ich
Scheiße,
mein
Film
reißt
Iste
karte
kako
god
da
promešam
špil
Dieselben
Karten,
egal
wie
ich
das
Deck
mische
Krene
rat
i
nakratko
nam
prekine
mir
Der
Krieg
beginnt
und
unterbricht
kurz
unseren
Frieden
Al
sutra
vec
je
dobro,
ponovo
se
osećam
živim
Aber
morgen
ist
es
schon
gut,
ich
fühle
mich
wieder
lebendig
Ponovo
živ,
ponovo
živa
Wieder
lebendig
(ich),
wieder
lebendig
(du)
Ponovo
mi,
ponovo
množina
Wieder
wir,
wieder
Plural
Pa
to
smo
opet
ja
i
ti,
stari
tim,
Dann
sind
das
wieder
du
und
ich,
das
alte
Team,
Samim
tim,
sve
te
naše
svadje
su
van
pameti,
eej
Somit
sind
all
unsere
Streitereien
außer
Verstand,
hey
I
znam
da
nisi
savršena,
al'
pizdim
na
takav
stav
od
žena
Und
ich
weiß,
du
bist
nicht
perfekt,
aber
ich
raste
aus
bei
so
einer
Haltung
von
Frauen
Kad
me
prcaš
u
mozak,
a
tako
si
hladna
i
jebeno
staložena
Wenn
du
mich
in
den
Wahnsinn
treibst,
und
du
so
kalt
und
verdammt
gefasst
bist
Ja
sam
stalno
naložen,
al'
sada
stvarno
ne
lažem
Ich
bin
ständig
aufgebracht,
aber
jetzt
lüge
ich
wirklich
nicht
Ovaj
film
u
režiji
paukove
mreže
je
završen
Dieser
Film,
inszeniert
von
einem
Spinnennetz,
ist
vorbei
Mi
smo
zamršeni,
mi
smo
zaraženi,
Wir
sind
verstrickt,
wir
sind
infiziert,
Mi
smo
bolesno
ponosni,
ovo
nisu
odnosi
odraslih,
mi
smo
klinci
Wir
sind
krankhaft
stolz,
das
sind
keine
Beziehungen
von
Erwachsenen,
wir
sind
Kinder
Držimo
balans
k'o
klovan
na
žici,
na
biciklu
k'o
u
cirkusu,
ti
nisi
u
ciklusu
Wir
halten
die
Balance
wie
ein
Clown
auf
dem
Seil,
auf
dem
Fahrrad
wie
im
Zirkus,
du
hast
nicht
deine
Tage
Takva
si
uvek,
dereš
se
pa
ćutiš
i
samo
zato
znam
to
So
bist
du
immer,
du
schreist
und
dann
schweigst
du
und
nur
deshalb
weiß
ich
das
Da
reči
preteške
su,
pa
pleteš
vezu
od
zlata
ćutanjem,
to
nije
zlato
Dass
Worte
zu
schwer
sind,
also
webst
du
eine
Verbindung
aus
Gold
durch
Schweigen,
das
ist
kein
Gold
To
je
isto
ono
živo
blato,
koje
nas
vuče
na
dno,
ko
brod
na
pučini
Das
ist
derselbe
Treibsand,
der
uns
auf
den
Grund
zieht,
wie
ein
Schiff
auf
hoher
See
Muči
me
što
ne
izvučemo
poruku
u
boci
za
učinjenu
bol
Es
quält
mich,
dass
wir
die
Flaschenpost
für
den
zugefügten
Schmerz
nicht
herausziehen
I
zašto
da
tako
dotučeni
čekamo
i
na
fataliti
Und
warum
sollten
wir
so
niedergeschlagen
auch
noch
auf
den
Fatality
warten
Jer
ti
si
pametna
i
ja
sam
pametan,
al'
ova
rasprava
je
van
pameti
Denn
du
bist
klug
und
ich
bin
klug,
aber
diese
Diskussion
ist
außer
Verstand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kendi, Mystee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.