Paroles et traduction Kendji Girac feat. Dadju - Dans mes bras
Je
t′ai
vue,
j'imagine
la
suite
I
saw
you,
I
imagine
what's
next
Je
t′ai
vue,
j'ai
compris
tout
d'suite
I
saw
you,
I
understood
right
away
Que
je
ferais
le
premier
pas,
yeah
That
I
would
make
the
first
move,
yeah
T′es
toujours
sur
la
défensive
You're
always
on
the
defensive
Aucun
homme,
sur
toi,
n′a
d'emprise
No
man
has
a
hold
on
you
Tu
fais
le
vide
autour
de
toi,
eh
You
create
emptiness
around
you,
eh
J′ai
beau
me
dire
que
je
n'suis
pas
de
taille
I
keep
telling
myself
I'm
not
up
to
it
Je
fais
semblant
devant
toi
comme
si
c′était
normal
I
pretend
in
front
of
you
like
it's
normal
Si
jamais
c'était
possible
If
it
were
ever
possible
J′enlèverais
toutes
les
épines
de
ta
rose
I
would
remove
all
the
thorns
from
your
rose
Juste
pour
te
serrer
dans
mes
bras
Just
to
hold
you
in
my
arms
Si
jamais
c'était
possible
If
it
were
ever
possible
J'effacerais
tous
les
mots
qui
nous
opposent
I
would
erase
all
the
words
that
oppose
us
Juste
pour
te
serrer
dans
mes
bras,
yeah
Just
to
hold
you
in
my
arms,
yeah
Ouh,
ouh,
ouh
(nanana,
nanana,
oh)
Ooh,
ooh,
ooh
(nanana,
nanana,
oh)
Ouh,
ouh,
ouh
(tanana,
oh)
Ooh,
ooh,
ooh
(tanana,
oh)
Ouh,
ouh,
ouh
Ooh,
ooh,
ooh
Ouh,
ouh,
ouh
(ah)
Ooh,
ooh,
ooh
(ah)
Avec
ton
air
impassible
With
your
impassive
air
T′approcher
semble
impossible
Approaching
you
seems
impossible
Et
pourtant,
je
ferai
en
sorte
que
And
yet,
I'll
make
sure
that
La
fin
du
jeu,
ce
soit
nous
deux
The
endgame
is
the
two
of
us
C′est
toi
qui
fais
la
difficile
You're
the
one
playing
hard
to
get
Ou
moi
qui
ai
le
mauvais
profil
Or
maybe
I
have
the
wrong
profile
En
tout
cas,
je
suis
sûr
que
In
any
case,
I'm
sure
that
La
fin
du
jeu,
c'est
nous
deux
The
endgame
is
the
two
of
us
J′ai
beau
me
dire
que
je
n'suis
pas
de
taille
I
keep
telling
myself
I'm
not
up
to
it
Je
fais
semblant
devant
toi
comme
si
c′était
normal
I
pretend
in
front
of
you
like
it's
normal
Et
si
(et
si)
And
if
(and
if)
Si
jamais
c'était
possible
(c′était
possible)
If
it
were
ever
possible
(possible)
J'enlèverais
toutes
les
épines
de
ta
rose
I
would
remove
all
the
thorns
from
your
rose
Juste
pour
te
serrer
dans
mes
bras
(dans
mes
bras)
Just
to
hold
you
in
my
arms
(in
my
arms)
Et
si
(oh,
si)
And
if
(oh,
if)
Si
jamais
c'était
possible
(possible)
If
it
were
ever
possible
(possible)
J′effacerais
tous
les
mots
qui
nous
opposent
I
would
erase
all
the
words
that
oppose
us
Juste
pour
te
serrer
dans
mes
bras,
yeah
Just
to
hold
you
in
my
arms,
yeah
Ouh,
ouh,
ouh
(nanana,
nanana,
oh)
Ooh,
ooh,
ooh
(nanana,
nanana,
oh)
Ouh,
ouh,
ouh
(tanana,
oh)
Ooh,
ooh,
ooh
(tanana,
oh)
Ouh,
ouh,
ouh
Ooh,
ooh,
ooh
Ouh,
ouh,
ouh
(ay,
no)
Ooh,
ooh,
ooh
(ay,
no)
J′ai
beau
sentir
le
danger
I
can
sense
the
danger
Ça
m'empêchera
pas
d′avancer
But
it
won't
stop
me
from
moving
forward
Toutes
les
barrières
que
t'as
placées
All
the
barriers
you've
put
up
Laisse-moi
les
retirer,
yeah,
yeah
Let
me
remove
them,
yeah,
yeah
J′ai
beau
sentir
le
danger
I
can
sense
the
danger
Ça
m'empêchera
pas
d′avancer
But
it
won't
stop
me
from
moving
forward
Toutes
les
barrières
que
t'as
placées
All
the
barriers
you've
put
up
Laisse-moi
les
retirer,
yeah,
yeah
Let
me
remove
them,
yeah,
yeah
Si
jamais
c'était
possible
(possible)
If
it
were
ever
possible
(possible)
J′enlèverais
toutes
les
épines
de
ta
rose
(ta
rose)
I
would
remove
all
the
thorns
from
your
rose
(your
rose)
Juste
pour
te
serrer
dans
mes
bras
(dans
mes
bras)
Just
to
hold
you
in
my
arms
(in
my
arms)
Et
si
(c′était
possible)
And
if
(were
possible)
Si
jamais
c'était
possible
(c′était
possible)
If
it
were
ever
possible
(were
possible)
J'effacerais
tous
les
mots
qui
nous
opposent
I
would
erase
all
the
words
that
oppose
us
Juste
pour
te
serrer
dans
mes
bras,
yeah
Just
to
hold
you
in
my
arms,
yeah
Ouh,
ouh,
ouh
(te
serrer
dans
mes
bras)
Ooh,
ooh,
ooh
(hold
you
in
my
arms)
Ouh,
ouh,
ouh
(te
serrer
dans
mes
bras)
Ooh,
ooh,
ooh
(hold
you
in
my
arms)
Ouh,
ouh,
ouh
(te
serrer
dans
mes)
Ooh,
ooh,
ooh
(hold
you
in
my)
Ouh,
ouh,
ouh
(te
serrer
dans
mes
bras,
yeah)
Ooh,
ooh,
ooh
(hold
you
in
my
arms,
yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dadju, Renaud Rebillaud
Album
Mi Vida
date de sortie
12-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.