Kendji Girac feat. GIMS - Dernier métro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kendji Girac feat. GIMS - Dernier métro




Dernier métro
Last Train
J'ai bien compris l'poids des mots, à chacun son fardeau
I understand the weight of words, each with their own burden
Je ne regarderai plus derrière moi, si il le faut, je roulerai sans rétro'
I won't look back anymore, if I have to, I'll drive without a rearview mirror
Mais le temps à tout effacé, avec le temps tout s'en va
But time has erased everything, with time everything goes away
J'aimerais te parler de ces choses qui s'en vont et ne reviennent pas
I'd like to talk to you about those things that leave and never come back
Décidément c'est pas si facile, j'ai mettre de côté mon égo
It's definitely not that easy, I had to put my ego aside
Tout ça résonnait comme un écho sur le quai du métro'
It all echoed on the subway platform
Décidément c'est pas si facile, j'ai mеttre de côté mon égo
It's definitely not that easy, I had to put my ego aside
Tout ça résonnait comme un écho sur quai du métro'
It all echoed on the subway platform
Je vois les gens, ont-ils remarqué, sur le banc, nulle part aller
I see people, have they noticed, here on the bench, nowhere to go
Dans la spirale qui m'emporte, j'voudrais m'envoler (j'voudrais m'envoler)
In the spiral that carries me away, I want to fly away (I want to fly away)
Et puis la vie vient et balaye les souvenirs de notre enfance
And then life comes and sweeps away the memories of our childhood
Quand j'étais gosse, moi, j'pensais que rien n'avait d'importance
When I was a kid, I thought nothing mattered
Décidément c'est pas si facile, j'ai mettre de côté mon égo
It's definitely not that easy, I had to put my ego aside
Tout ça résonnait comme un écho sur le quai du métro'
It all echoed on the subway platform
Décidément c'est pas si facile, j'ai mettre de côté mon égo
It's definitely not that easy, I had to put my ego aside
Tout ça résonnait comme un écho sur le quai du métro'
It all echoed on the subway platform
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la la la la
Rouler sans rétro'
Driving without a rearview mirror
Repartir à zéro
Starting from scratch
À chacun son fardeau
Each with their own burden
Ferme les yeux sur mes défauts
Close your eyes to my flaws
Rouler sans rétro'
Driving without a rearview mirror
Repartir à zéro
Starting from scratch
À chacun son fardeau
Each with their own burden
Ferme les yeux sur mes défauts
Close your eyes to my flaws
Décidément c'est pas si facile, j'ai mettre de côté mon égo
It's definitely not that easy, I had to put my ego aside
Tout ça résonnait comme un écho sur le quai du métro'
It all echoed on the subway platform
Décidément c'est pas si facile, j'ai mettre de côté mon égo
It's definitely not that easy, I had to put my ego aside
Tout ça résonnait comme un écho sur le quai du métro'
It all echoed on the subway platform
Décidément c'est pas si facile, j'ai mettre de côté mon égo
It's definitely not that easy, I had to put my ego aside
Tout ça résonnait comme un écho sur le quai du métro'
It all echoed on the subway platform
Décidément c'est pas si facile, j'ai mettre de côté mon égo
It's definitely not that easy, I had to put my ego aside
Tout ça résonnait comme un écho sur le quai du métro'
It all echoed on the subway platform
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la la la la
Rouler sans rétro'
Driving without a rearview mirror
Repartir à zéro
Starting from scratch
À chacun son fardeau
Each with their own burden
Ferme les yeux sur mes défauts
Close your eyes to my flaws
Rouler sans rétro'
Driving without a rearview mirror
Repartir à zéro
Starting from scratch
À chacun son fardeau
Each with their own burden
Ferme les yeux sur mes défauts
Close your eyes to my flaws





Writer(s): Maître Gims, Renaud Rebillaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.