Kendji Girac feat. Vianney - Le feu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kendji Girac feat. Vianney - Le feu




La última vez
Последнее время
Loquilla
Локилья
Vamos
Пойдем
J'ai pas les mots pour éponger ta peine
У меня нет слов, чтобы забрать твою боль
J'ai que mes mains pour te conter la mienne
У меня есть только руки, чтобы рассказать тебе о своих
J'ai travaillé sans compter mes semaines
Я работал, не считая недель
J'ai pas volé la vie que je t'apporte
Я не крал жизнь, которую приношу тебе
J'ai pas voulu qu'elle étouffe la nôtre
Я не хотел, чтобы она задушила нашу
J'ai tout fait pour que le nous l'emporte
Я сделал все, чтобы мы выиграли
Je te savais simple, mais je te voyais seule
Я знал, что ты простой, но видел тебя одного
T'étais toute éteinte pourtant si jeune
Вы полностью вымерли, но были такими молодыми
Oh, pourquoi?
Ну почему?
Dis-moi, pourquoi?
Скажи мне почему?
Alors j'ai ramer
Поэтому мне пришлось грести
Pour mieux te ramener
Чтобы лучше вернуть тебя
Au fond de mes yeux
Глубоко в моих глазах
J'ai allumé un feu
Я начал пожар
Oh, pour toi
О, для тебя
Rien que pour toi
Для тебя
Je te fais la promesse
Я даю тебе обещание
Du meilleur de moi-même
Лучшее из себя
Et que vienne l'averse
И пусть идет ливень
Je protège les braises
Я защищаю угли
Je te fais la promesse
Я даю тебе обещание
D'une vie de lumière
Из жизни света
Et que tombe la neige
И падает снег
Je protège les braises
Я защищаю угли
Le feu
Огонь
Oh-oh-oh
Ой ой ой
Le feu
Огонь
No puedo luchar contra el viento
Я не могу бороться с ветром
Y contener lo que yo siento
И содержать то, что я чувствую
Quiero que sepas mi deseo
Я хочу, чтобы ты знал мое желание
No puedo mover las nubes
Я не могу сдвинуть облака
Pero puedo ser tu pelaje
Но я могу быть твоим мехом
Cuando lo quieras pedirme
Когда ты хочешь спросить меня
Era solitaria
Она была одинока
Pensativa
Вдумчивый
Yo te pensé fuerte
Я думал, ты сильный
No entendía
Я не понимал
Oh, por qué
Ну почему
Dime por qué
Скажи мне почему
Toma mi corazón
Возьми мое сердце
Te doy mi canción
Я дарю тебе свою песню
Por cuando hará frío
Когда будет холодно
Ha hecho un fuego
устроил пожар
Ardiente
Горящий
Ardiente
Горящий
Je te fais la promesse
Я даю тебе обещание
Du meilleur de moi-même
Лучшее из себя
Et que vienne l'averse
И пусть идет ливень
Je protège les braises
Я защищаю угли
Je te fais la promesse
Я даю тебе обещание
D'une vie de lumière
Из жизни света
Et que tombe la neige
И падает снег
Je protège les braises
Я защищаю угли
Le feu
Огонь
Oh-oh-oh
Ой ой ой
Le feu
Огонь
Mi promesa musical
Мое музыкальное обещание
Por tus días infernales
Для твоих адских дней
Cuando lloras
Когда ты плачешь
Je te promets d'être
Я обещаю быть там
Je te promets tout un brasier
Я обещаю тебе полный блеск
Mille flammes
Тысяча пламени
Au fond de mes yeux
Глубоко в моих глазах
J'ai allumé un feu
Я начал пожар
Au fond de mes yeux
Глубоко в моих глазах
J'ai allumé un feu
Я начал пожар
Je te fais la promesse
Я даю тебе обещание
Du meilleur de moi-même
Лучшее из себя
Et que vienne l'averse
И пусть идет ливень
Je protège les braises
Я защищаю угли
Je te fais la promesse
Я даю тебе обещание
D'une vie de lumière
Из жизни света
Et que tombe la neige
И падает снег
Je protège les braises
Я защищаю угли
Le feu
Огонь
Oh-oh-oh
Ой ой ой
Le feu
Огонь
Hmm, oh-oh-oh
Хм, о-о-о





Writer(s): Renaud Rebillaud, Vianney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.