Paroles et traduction Kendji Girac - Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catalan,
gitan,
viens
là
Catalan,
gypsy,
come
here
Jolie,
jolie
Pretty,
pretty
J'te
comprends
pas
I
don't
understand
you
J'suis
pas
d'la
francophonie
I'm
not
from
the
French-speaking
world
La
fleur
de
l'âge
a
fini
par
fâner
The
bloom
of
youth
has
finally
faded
J'suis
souvent
seul
I'm
often
alone
Dis-moi
où
sont
mes
amis
Tell
me
where
my
friends
are
À
l'hôtel
le
soir
At
the
hotel
in
the
evening
Fatigué
de
la
tournée
Tired
from
the
tour
Je
signe
des
feuilles
I
sign
papers
Encre
et
sueur
font
que
couler
Ink
and
sweat
just
keep
flowing
La
fleur
au
fusil
Flower
in
the
rifle
Je
tire
dans
la
foulée
I
shoot
in
the
aftermath
Souvent
tiraillé
Often
torn
Je
pense
que
vous
me
voulez
I
think
you
want
me
J'fous
tout
en
l'air
I
mess
everything
up
Heureusement
y
a
la
meute
Luckily
there's
the
pack
Kendji
dis-moi
Kendji
tell
me
Qu'est-ce
qui
va
pas
What's
wrong
Pourquoi
tu
m'suis
pas
sur
insta'
Why
aren't
you
following
me
on
Instagram?
Le
monde
à
l'envers
The
world
is
upside
down
Mais
j'suis
à
l'endroit
But
I'm
right
side
up
Je
ne
vois
qu'devant
moi
I
only
see
what's
in
front
of
me
C'est
pas
ma
vraie
vie
This
isn't
my
real
life
Les
photos
qu'j'publie
The
photos
I
post
Et
moi
comme
je
suis
And
me
as
I
am
J'suis
dans
ma
folie
I'm
in
my
madness
J'suis
dans
ma
solitude
I'm
in
my
solitude
Pleine
lune
mon
chant
résonne
Full
moon
my
song
resonates
J'ai
si
peu
d'amis,
amis
I
have
so
few
friends,
friends
Je
traîne
en
meute
I
hang
out
in
a
pack
C'est
la
famille,
famille
It's
family,
family
J'ai
si
peu
d'amis,
amis
I
have
so
few
friends,
friends
Je
traîne
en
meute
I
hang
out
in
a
pack
C'est
la
famille,
famille
It's
family,
family
Amigo,
amigo,
amigo
Friend,
friend,
friend
Amigo,
amigo,
amigo
Friend,
friend,
friend
J'ai
si
peu
d'amis,
amis
I
have
so
few
friends,
friends
Je
traîne
en
meute
I
hang
out
in
a
pack
C'est
la
famille,
famille
It's
family,
family
J'ai
si
peu
d'amis,
amis
I
have
so
few
friends,
friends
Je
traîne
en
meute
I
hang
out
in
a
pack
C'est
la
famille,
famille
It's
family,
family
Amigo,
amigo,
amigo
Friend,
friend,
friend
Amigo,
amigo,
amigo
Friend,
friend,
friend
Si
l'rideau
tombe
If
the
curtain
falls
C'est
qu'on
s'est
déjà
tout
dit
It's
because
we've
already
said
everything
Y
a
pas
pas
qu'du
joli
There's
not
just
pretty
things
À
faire
ami-ami
To
be
friends
Au
chant
des
sirène
To
the
sirens'
song
J'ai
pas
succombé
I
didn't
succumb
Si
on
s'approche
If
you
get
close
Je
serai
déjà
parti
I'll
be
gone
already
À
l'hôtel
le
soir
At
the
hotel
in
the
evening
Le
deuxième
de
la
journée
The
second
one
of
the
day
Je
dors
d'un
oeil
I
sleep
with
one
eye
open
Des
images
pour
me
saouler
Images
to
get
me
drunk
J'vis
comme
en
cavale
I
live
like
I'm
on
the
run
Voiture
prête
à
rouler
Car
ready
to
roll
Souvent
tiraillé
Often
torn
Je
pense
que
vous
me
voulez
I
think
you
want
me
J'fous
tout
en
l'air
I
mess
everything
up
Heureusement
y
a
la
meute
Luckily
there's
the
pack
Je
les
ramène
à
la
raison
I
bring
them
back
to
their
senses
Ils
me
ramènent
à
la
maison
They
bring
me
back
home
Des
fauves
solidaires
Solidarity
of
wild
beasts
Et
l'instinct
fait
sa
loi
And
instinct
makes
its
law
Je
crois
pas
I
don't
believe
À
tout
c'que
j'vois
Everything
I
see
C'est
pas
la
vraie
vie
This
isn't
real
life
Tout
ce
qui
s'est
dit
Everything
that
was
said
La
nuit
m'a
menti
The
night
lied
to
me
J'suis
dans
ma
folie
I'm
in
my
madness
J'suis
dans
ma
solitude
I'm
in
my
solitude
Pleine
lune
mon
chant
résonne
Full
moon
my
song
resonates
J'ai
si
peu
d'amis,
amis
I
have
so
few
friends,
friends
Je
traîne
en
meute
I
hang
out
in
a
pack
C'est
la
famille,
famille
It's
family,
family
J'ai
si
peu
d'amis,
amis
I
have
so
few
friends,
friends
Je
traîne
en
meute
I
hang
out
in
a
pack
C'est
la
famille,
famille
It's
family,
family
Amigo,
amigo,
amigo
Friend,
friend,
friend
Amigo,
amigo,
amigo
Friend,
friend,
friend
J'ai
si
peu
d'amis,
amis
I
have
so
few
friends,
friends
Je
traîne
en
meute
I
hang
out
in
a
pack
C'est
la
famille,
famille
It's
family,
family
J'ai
si
peu
d'amis,
amis
I
have
so
few
friends,
friends
Je
traîne
en
meute
I
hang
out
in
a
pack
C'est
la
famille,
famille
It's
family,
family
Amigo,
amigo,
amigo
Friend,
friend,
friend
Amigo,
amigo,
amigo
Friend,
friend,
friend
Amigo,
amigo,
amigo,
amigo
Friend,
friend,
friend,
friend
Amigo,
amigo,
amigo,
amigo
Friend,
friend,
friend,
friend
Amigo,
amigo,
amigo,
amigo
Friend,
friend,
friend,
friend
Amigo,
amigo,
amigo,
amigo
Friend,
friend,
friend,
friend
J'ai
si
peu
d'amis,
amis
I
have
so
few
friends,
friends
Je
traîne
en
meute
I
hang
out
in
a
pack
C'est
la
famille,
famille
It's
family,
family
J'ai
si
peu
d'amis,
amis
I
have
so
few
friends,
friends
Je
traîne
en
meute
I
hang
out
in
a
pack
C'est
la
famille,
famille
It's
family,
family
Amigo,
amigo,
amigo
Friend,
friend,
friend
Amigo,
amigo,
amigo
Friend,
friend,
friend
J'ai
si
peu
d'amis,
amis
I
have
so
few
friends,
friends
Je
traîne
en
meute
I
hang
out
in
a
pack
C'est
la
famille,
famille
It's
family,
family
J'ai
si
peu
d'amis,
amis
I
have
so
few
friends,
friends
Je
traîne
en
meute
I
hang
out
in
a
pack
C'est
la
famille,
famille
It's
family,
family
Amigo,
amigo,
amigo
Friend,
friend,
friend
Amigo,
amigo,
amigo
Friend,
friend,
friend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud, Felipe Javier Saldivia, Kendji Maillie, William Kalubi
Album
Amigo
date de sortie
31-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.