Kendji Girac - Andalouse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kendji Girac - Andalouse




Tu viens le soir, danser sur des airs de guitares,
Ты приходишь вечером, танцуешь под гитарные мелодии.,
Et puis tu bouges, tes cheveux noirs tes lèvres rouges.
А потом ты двигаешься, твои черные волосы, твои красные губы.
Tu te balances, le reste n'a pas d'importance,
Ты покачиваешься, остальное не имеет значения.,
Comme un soleil tu me brûles et me réveille.
Как солнце ты обжигаешь меня и будишь.
Tu as dans les yeux, le sud et le feu.
У тебя в глазах юг и огонь.
Je t'ai dans la peau.
У меня есть ты.
Baïla Baïla Oh!
Байла Байла О!
Toi, toi ma belle andalouse, aussi belle que jalouse,
Ты, Ты, моя прекрасная андалузка, такая же красивая, как и ревнивая,
Quand tu danses le temps s'arrête, je perds le nord, je perds la tête.
Когда ты танцуешь, время останавливается, я теряю север, теряю голову.
Toi ma belle espagnole, quand tu bouges tes épaules,
Ты, моя прекрасная испанка, когда ты двигаешь плечами,
Je ne vois plus le monde autour, c'est peut-être ça l'amour.
Я больше не вижу окружающего мира, возможно, это любовь.
Des airs d'orient, le sourire et le cœur brûlant,
Восточные мелодии, улыбка и горящее сердце,
Regard ébène, j'aime te voir bouger comme une reine.
- Мне нравится видеть, как ты двигаешься, как королева.
Ton corps ondule, déjà mes pensées se bousculent,
Твое тело трепещет, и без того мои мысли суетятся,
Comme la lumière, il n'y a que toi qui m'éclaire.
Как свет, меня освещает только ты.
Tu as dans la voix le jour et le froid.
У тебя в голосе день и холод.
Je t'ai dans la peau.
У меня есть ты.
Baïla Baïla Oh!
Байла Байла О!
Toi, toi ma belle andalouse, aussi belle que jalouse,
Ты, Ты, моя прекрасная андалузка, такая же красивая, как и ревнивая,
Quand tu danses le temps s'arrête, je perds le nord, je perds la tête.
Когда ты танцуешь, время останавливается, я теряю север, теряю голову.
Toi ma belle espagnole, quand tu bouges tes épaules,
Ты, моя прекрасная испанка, когда ты двигаешь плечами,
Je ne vois plus le monde autour, c'est peut-être ça l'amour.
Я больше не вижу окружающего мира, возможно, это любовь.
Oh yé, oh oh, oh oh,
О-йе-йе-йе, о-о-о-о,
Oh yéé, oh oh.
Ах, нужно нужно yéé, oh oh.
Oh yé, oh oh, oh oh (ma belle andalouse...),
О-йе-йе-йе, о-о-о-о (Моя прекрасная андалузка...),
Oh yéé, oh oh.
Ах, нужно нужно yéé, oh oh.
Do', trè', taïla...
До', очень', таила...
Toi, toi ma belle andalouse, aussi belle que jalouse,
Ты, Ты, моя прекрасная андалузка, такая же красивая, как и ревнивая,
Quand tu danses le temps s'arrête, je perds le nord, je perds la tête.
Когда ты танцуешь, время останавливается, я теряю север, теряю голову.
Toi ma belle espagnole, quand tu bouges tes épaules,
Ты, моя прекрасная испанка, когда ты двигаешь плечами,
Je ne vois plus le monde autour, c'est peut-être ça l'amour.
Я больше не вижу окружающего мира, возможно, это любовь.
Toi, toi ma belle andalouse, aussi belle que jalouse,
Ты, Ты, моя прекрасная андалузка, такая же красивая, как и ревнивая,
Quand tu danses le temps s'arrête, je perds le nord, je perds la tête.
Когда ты танцуешь, время останавливается, я теряю север, теряю голову.
Toi ma belle espagnole, quand tu bouges tes épaules,
Ты, моя прекрасная испанка, когда ты двигаешь плечами,
Je vois plus le monde autour, c'est peut-être ça l'amour.
Я больше не вижу мир вокруг, возможно, это любовь.





Writer(s): Dessart Christian Rutayisire Rwema, Mir Rachid, Khaled Nazim Yahya Kemal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.