Kendji Girac - Autour du feu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kendji Girac - Autour du feu




Autour du feu
Around the Fire
Assis toi près du feu
Come sit by the fire
C'est aussi le tiens
It's yours too
Raconte-moi ce que tu veux
Tell me anything you want
On a jusqu'au matin
We have until morning
Des amitiés perdues
Of lost friendships
Des amours si loin
Of distant loves
Ces moments dans la rue
Those moments in the street
on oublie rien
Where nothing is forgotten
On a perdu des gens
We've lost people
C'est vrai
It's true
Mais le temps d'une nuit
But for the night
Ton malheur est le mien
Your misery becomes mine
Et pour tes confessions tu sais
And for your confessions, you know
Elles resteront sur le sable fin
They'll stay on the fine sand
Y'a des mélodies qui résonnent
There are melodies that resonate
Autant de prières qu'on fredonne
As many prayers as we hum
Un peu de chaleur qu'on se donne
A little warmth we give each other
Viens autour du feu
Come around the fire
Raconter tes peines
Tell your sorrows
Raconter tes joies
Tell your joys
Viens autour du feu
Come around the fire
Si t'as besoin d'aide
If you need help
T'as besoin de moi
You need me
Allez viens comme tu veux
Come as you are
Dis moi ce que tu veux
Tell me what you want
Dis moi ce que tu ne veux pas
Tell me what you don't want
Viens autour du feu
Come around the fire
Viens autour du feu
Come around the fire
Assis toi près du feu
Come sit by the fire
Dis moi ce que tu deviens
Tell me what's up
On parlera du temps
We'll talk about the time
Qu'on avait dans nos mains
We had in our hands
On voulait réussir
We wanted to succeed
Et retourner la terre
And turn the earth
Tout ça pour le sourire
All for the smiles
De nos pères et nos mères
Of our fathers and mothers
As-tu garder tes rêves?
Have you kept your dreams?
Tu sais tant que l'on respire
You know that as long as we breathe
On peut encore tout faire
We can still do anything
Ici les nuits sont belles, c'est vrai
The nights are beautiful here, it's true
Elles nous verront grandir jusqu'à la poussière
They'll see us grow up until we turn to dust
Y'a des mélodies qui résonnent
There are melodies that resonate
Autant de prières qu'on fredonne
As many prayers as we hum
Un peu de chaleur qu'on se donne
A little warmth we give each other
Viens autour du feu
Come around the fire
Raconter tes peines
Tell your sorrows
Raconter tes joies
Tell your joys
Viens autour du feu
Come around the fire
Si t'as besoin d'aide
If you need help
T'as besoin de moi
You need me
Allez viens comme tu veux
Come as you are
Dis moi ce que tu veux
Tell me what you want
Dis moi ce que tu ne veux pas
Tell me what you don't want
Viens autour du feu
Come around the fire
Viens autour du feu
Come around the fire
C'est un bout du monde, une maison
It's a corner of the world, a home
La beauté du ciel nous répond
The beauty of the sky answers us
Elle nous fredonne cette chanson
It hums this song to us
Viens autour du feu
Come around the fire
Viens autour du feu
Come around the fire
Allez viens comme tu veux
Come as you are
Viens autour du feu
Come around the fire
Viens autour du feu
Come around the fire





Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud, Felipe Javier Saldivia, Maxence Boitez, Kendji Maillie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.