Paroles et traduction Kendji Girac - Comme avant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
quitté
la
maison
Я
покинул
дом,
J'suis
parti
marcher
Ушел
бродить
один.
Notre
amour
est
un
poison
Наша
любовь
— словно
яд,
J'ai
le
coeur
en
chantier
Сердце
мое
— как
стройплощадка.
Où
sont
passés
nos
frissons?
Куда
делась
наша
дрожь,
Nos
premiers
baisers?
Наших
первых
поцелуев
жар?
Faut
retrouver
la
raison
Нужно
вернуть
разум,
Laisse-moi
tout
apaiser
Позволь
мне
все
уладить.
Mais
tu
n'fais
que
parler,
parler,
parler
Но
ты
только
говоришь,
говоришь,
говоришь,
Refaire
le
passé,
passé,
passé
Ворошишь
прошлое,
прошлое,
прошлое.
Il
faut
qu'on
avance,
mhh
Нам
нужно
двигаться
вперед,
м-м.
Mais
tu
n'fais
que
parler,
parler,
parler
Но
ты
только
говоришь,
говоришь,
говоришь,
Refaire
le
passé,
passé,
passé
Ворошишь
прошлое,
прошлое,
прошлое.
Mais
laisse-moi
une
chance,
ouh-ouh-ouh
Но
дай
мне
шанс,
у-у-у.
Recommencer
pour
mieux
tout
te
donner
Начать
сначала,
чтобы
отдать
тебе
всего
себя.
On
peut
remonter
le
temps
Мы
можем
повернуть
время
вспять,
Tout
faire
comme
avant
Все
сделать
как
прежде.
Et
puis
danser,
danser
sans
s'arrêter
И
танцевать,
танцевать
без
остановки,
Sentir
comme
on
est
vivant
Чувствовать,
как
мы
живы,
Tout
faire
comme
avant
Все
сделать
как
прежде.
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о.
Le
monde
est
une
prison
Мир
— это
тюрьма,
Comment
s'évader?
(Comment
s'évader?)
Как
сбежать?
(Как
сбежать?)
Avec
toi
j'ai
la
passion
С
тобой
у
меня
есть
страсть,
J'peux
tenir
des
années
Я
могу
продержаться
годами.
J'ai
fixé
le
plafond
Я
смотрел
в
потолок
Et
j'ai
beaucoup
prié
(beaucoup
prié)
И
много
молился
(много
молился).
Je
veux
bien
toucher
le
fond
Я
готов
коснуться
дна,
Si
tu
viens
me
sauver
Если
ты
придешь
меня
спасти.
Mais
tu
fais
que
parler,
parler,
parler
Но
ты
только
говоришь,
говоришь,
говоришь,
Refaire
le
passé,
passé,
passé
Ворошишь
прошлое,
прошлое,
прошлое.
Il
faut
qu'on
avance,
mhh
Нам
нужно
двигаться
вперед,
м-м.
Mais
tu
fais
que
parler,
parler,
parler
Но
ты
только
говоришь,
говоришь,
говоришь,
Refaire
le
passé,
passé,
passé
Ворошишь
прошлое,
прошлое,
прошлое.
Mais
laisse-moi
une
chance
(laisse-moi
une
chance)
Но
дай
мне
шанс
(дай
мне
шанс),
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
У-у-у-у-у.
Recommencer
pour
mieux
tout
te
donner
Начать
сначала,
чтобы
отдать
тебе
всего
себя.
On
peut
remonter
le
temps
Мы
можем
повернуть
время
вспять,
Tout
faire
comme
avant
Все
сделать
как
прежде.
Et
puis
danser,
danser
sans
s'arrêter
И
танцевать,
танцевать
без
остановки,
Sentir
comme
on
est
vivant
Чувствовать,
как
мы
живы,
Tout
faire
comme
avant
Все
сделать
как
прежде.
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о.
Cette
chanson
est
à
toi
Эта
песня
для
тебя,
À
tout
le
temps
passé
(uh-uh-uh)
О
всем
прошедшем
времени
(у-у-у).
Viens
me
serrer
dans
tes
bras
Приди,
обними
меня,
Là
où
je
veux
rester
(uh-uh-uh)
Там,
где
я
хочу
остаться
(у-у-у).
Les
autres
on
les
calcule
pas
На
других
нам
наплевать,
On
envoie
tout
valser
Мы
пошлем
всех
к
черту.
Il
ne
reste
que
toi
et
moi
Остаемся
только
ты
и
я,
Rien
pour
nous
séparer
Ничто
нас
не
разлучит.
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о-о.
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о-о.
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о-о.
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о-о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Vivre...
date de sortie
03-10-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.