Kendji Girac - Cool - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kendji Girac - Cool




Cool
Cool
Ça c'est du lourd ça
This is heavy
Ah ça j'adore ce morceau
Oh, I love this song
Kendji
Kendji
J'ai passé des heures à chanter tard dans la nuit
I spent hours singing late into the night
Pour m'amuser un peu ou pour tuer l'ennui
To have a bit of fun or to kill some time
Pour le fun pour draguer les copines
For fun, to pick up girls
Pas pour passer dans les magazines
Not to end up in magazines
Je ne pensais pas pouvoir toucher le coeur des gens
I did not think I could touch people's hearts
Mais le destin en a décidé autrement
But destiny wanted it otherwise
Je suis devant vous sur la scène
I am here before you on stage
À vous donner mon amour et ma peine
To give you my love and my sorrow
Y a eu les plateaux
There were stages
Y a eu les photos
There were photo shoots
Y a eu les télés
There were TVs
Et les villes enchainées
And the cities linked together
Quand ça s'arrêtera? Je ne sais pas
When will it stop? I don't know
J'ai même chanté la sérénade à Eva Longoria
I even sang serenades to Eva Longoria
Tout a changé, je suis passé
Everything has changed, I passed
De l'ombre à la lumière
From the shadow to the light
Mais j'la joue cool, cool, cool
But I play it cool, cool, cool
C'est vrai que j'en ai tant rêvé
It is true that I have dreamed so much about it
Et je roule, roule, roule
And I roll, roll, roll
Même sans savoir je vais
Even without knowing where I'm going
Je la joue cool, cool, cool
I play it cool, cool, cool
J'ai pas l'intention de changer
I don't intend to change
Et je roule, roule, roule
And I roll, roll, roll
Avec ceux qui m'aiment, qui m'aiment
With those who love me, who love me
Cool
Cool
Cool
Cool
J'ai passé des nuits à jouer sur ma guitare
I spent nights playing on my guitar
J'ai rêvé de concert jamais de la gloire
I dreamed of concerts but never of glory
Pour kiffer passer des soirées folles
To enjoy having crazy evenings
Pas pour devenir une star ou une idole
Not to become a star or an idol
La chance a décidé de se pencher sur ma vie
Luck decided to look into my life
Depuis je passe mon temps à jouer de ma voix
Since then, I spend my time playing with my voice
J'pensais pas être un jour à la une
I didn't think I'd ever make headlines
Je me sens prêt à décrocher la lune
I feel ready to reach out for the stars
Y a eu les tournées
There were the tours
Les gens par millier
People by the thousands
Les vues par million
Views by the million
Par la télévision
On television
Si par le destin tout finit demain
If, by destiny, it all ends tomorrow
Je ne sais pas j'irai mais je sais d'où je viens
I don't know where I'll go but I know where I come from
Tout a changé, je suis passé
Everything has changed, I passed
De l'ombre à la lumière
From the shadow to the light
Mais j'la joue cool, cool, cool
But I play it cool, cool, cool
C'est vrai que j'en ai tant rêvé
It is true that I have dreamed so much about it
Et je roule, roule, roule
And I roll, roll, roll
Même sans savoir je vais
Even without knowing where I'm going
Je la joue cool, cool, cool
I play it cool, cool, cool
J'ai pas l'intention de changer
I don't intend to change
Et je roule, roule, roule
And I roll, roll, roll
Avec ceux qui m'aiment
With those who love me
Je la joue cool, cool, cool
I play it cool, cool, cool
C'est vrai que j'en ai tant rêvé
It is true that I have dreamed so much about it
Et je roule, roule, roule
And I roll, roll, roll
Même sans savoir je vais
Even without knowing where I'm going
Je la joue cool, cool, cool
I play it cool, cool, cool
J'ai pas l'intention de changer
I don't intend to change
Et je roule, roule, roule
And I roll, roll, roll
Avec ceux qui m'aiment, qui m'aiment
With those who love me, who love me
Cool
Cool
Cool
Cool
Yes, Kendji (c'est moi)
Yes, Kendji (it's me)
Cool
Cool
Mais j'la joue cool, cool, cool
But I play it cool, cool, cool
C'est vrai que j'en ai tant rêvé
It is true that I have dreamed so much about it
Et je roule, roule, roule
And I roll, roll, roll
Même sans savoir je vais
Even without knowing where I'm going
Je la joue cool, cool, cool
I play it cool, cool, cool
J'ai pas l'intention de changer
I don't intend to change
Et je roule, roule, roule
And I roll, roll, roll
Avec ceux qui m'aiment (cool)
With those who love me (cool)
Je la joue cool, cool, cool
I play it cool, cool, cool
C'est vrai que j'en ai tant rêvé
It is true that I have dreamed so much about it
Et je roule, roule, roule
And I roll, roll, roll
Même sans savoir je vais
Even without knowing where I'm going
Je la joue cool, cool, cool
I play it cool, cool, cool
J'ai pas l'intention de changer
I don't intend to change
Et je roule, roule, roule
And I roll, roll, roll
Avec ceux qui m'aiment, qui m'aiment
With those who love me, who love me
Cool
Cool





Writer(s): MIR RACHID, DESSART CHRISTIAN RUTAYISIRE RWEMA, KHALED NAZIM YAHYA KEMAL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.