Kendji Girac - Evidemment - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kendji Girac - Evidemment




Evidemment
Evidemment
C'est pas donné à tous les humains
Not all humans are able
De pardonner les mauvais chemins
To forgive the wrong paths
Même d'un rien
Even a trifle
C'est pas donné à tous ceux qui s'aiment
Not all those who love each other are able
De ranger les erreurs qui traînent
To put away the mistakes that linger
Même à peine
Even to a lesser degree
Moi, j'ai pu me tromper de route
I may have made a wrong turn
On a pu se tromper sans doute
We may have made mistakes, no doubt
Tout ça, c'est vieux
All that is old
C'était pas nous deux
It wasn't the two of us
Évidemment
Evidently
On pleure un peu
We cry a little
Pour mieux s'aimer
To love each other better
Être à deux, c'est pas donné
Being together is not a given
Évidemment
Evidently
Fermer les yeux
Close your eyes
Sur le passé
On the past
Être à deux, c'est pas donné
Being together is not a given
Palala, palala lala
Palala, palala lala
Palala, palala lala
Palala, palala lala
Palala, palala lala la
Palala, palala lala la
(Être à deux, c'est pas donné)
(Being together is not a given)
C'est pas donné de tenir longtemps
It's not a given to last long
Mais tu m'as donné du sourire souvent
But you've given me many smiles
Infiniment (infiniment)
Infinitely (infinitely)
C'est pas donné de braver les mers
It's not a given to brave the seas
Je me ferai ton phare, ta lumière
I'll be your lighthouse, your light
Si tu te perds
If you get lost
Moi, j'ai pu me tromper parfois
I may have made mistakes sometimes
On a pu se tromper 100 fois
We may have made mistakes 100 times
Tout ça, c'est vieux
All that is old
C'était pas nous deux
It wasn't the two of us
Évidemment
Evidently
On pleure un peu
We cry a little
Pour mieux s'aimer
To love each other better
Être à deux, c'est pas donné
Being together is not a given
Évidemment
Evidently
Fermer les yeux
Close your eyes
Sur le passé
On the past
Être à deux, c'est pas donné
Being together is not a given
Palala, palala lala
Palala, palala lala
Palala, palala lala
Palala, palala lala
Palala, palala lala la
Palala, palala lala la
(Être à deux, c'est pas donné)
(Being together is not a given)
Palala, palala lala
Palala, palala lala
Palala, palala lala
Palala, palala lala
Palala, palala lala la
Palala, palala lala la
Moi, j'ai pu me tromper de route
I may have made a wrong turn
On a pu se tromper sans doute
We may have made mistakes, no doubt
Tout ça, c'est vieux
All that is old
C'était pas nous deux
It wasn't the two of us
Évidemment
Evidently
On pleure un peu
We cry a little
Pour mieux s'aimer
To love each other better
Être à deux, c'est pas donné
Being together is not a given
Évidemment
Evidently
Fermer les yeux
Close your eyes
Sur le passé
On the past
Être à deux, c'est pas donné
Being together is not a given
Palala, palala lala
Palala, palala lala
Palala, palala lala
Palala, palala lala
Palala, palala lala la
Palala, palala lala la
(Être à deux, c'est pas donné)
(Being together is not a given)
Palala, palala lala
Palala, palala lala
Palala, palala lala
Palala, palala lala
Palala, palala lala la
Palala, palala lala la
(Être à deux, c'est pas donné)
(Being together is not a given)
C'est pas donné
It's not a given
C'est pas donné
It's not a given
Ah
Ah





Writer(s): Renaud Rebillaud, Vianney Bureau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.