Paroles et traduction Kendji Girac - Jamais à genoux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamais à genoux
Never Kneeling
En
vrai
le
temps
passe
vite
Time
really
flies
Je
vois
la
vie
défiler
I
see
life
pass
me
by
On
tombe
et
on
se
relève
We
fall
and
we
get
back
up
Mon
ami
n'aies
pas
de
regrets
My
friend,
don't
have
any
regrets
J'étais
parmi
les
loups
I
was
among
the
wolves
Et
j'ai
pensé
à
elle
And
I
thought
of
her
Les
victoires,
les
défaites
The
victories,
the
defeats
Ah
si
seulement
tu
savais
Oh
if
only
you
knew
J'ai
traîné
un
peu
de
partout
I've
wandered
far
and
wide
Les
semelles
pleines
de
boue
My
shoes
full
of
mud
Ils
étaient
sans
état
d'âme
They
were
ruthless
J'aurai
pu
mourir
I
could
have
died
Au
milieu
des
flammes
In
the
midst
of
the
flames
Et
ils
m'ont
blessé
And
they
hurt
me
Les
médisants
The
gossipers
Mais
m'ont
rendu
But
made
me
Plus
fort
qu'avant
Stronger
than
before
Ils
voulaient
que
j'abandonne
They
wanted
me
to
give
up
Mais
ils
sont
fous
But
they're
crazy
Ma
mère
a
fait
de
moi
un
homme
My
mother
made
me
a
man
Le
monde
est
à
nous
The
world
is
ours
Ils
voulaient
que
j'abandonne
They
wanted
me
to
give
up
Je
suis
debout
I'm
standing
Ma
mère
a
fait
de
moi
un
homme
My
mother
made
me
a
man
Jamais
à
genoux
Never
kneeling
Je
les
vois,
je
les
vois,
je
les
vois
I
see
them,
I
see
them,
I
see
them
Tous
ces
regards
au
loin
All
these
distant
looks
Je
les
vois
me
montrer
du
doigt
I
see
them
pointing
at
me
J'ai
besoin,
j'ai
besoin,
j'ai
besoin
I
need,
I
need,
I
need
Seulement
de
la
force
des
miens
Only
the
strength
of
my
loved
ones
Ils
m'ont
blessé
They
hurt
me
Les
médisants
The
gossipers
Mais
m'ont
rendu
But
made
me
Plus
fort
qu'avant
Stronger
than
before
Ils
voulaient
que
j'abandonne
They
wanted
me
to
give
up
Mais
ils
sont
fous
But
they're
crazy
Ma
mère
a
fait
de
moi
un
homme
My
mother
made
me
a
man
Le
monde
est
à
nous
The
world
is
ours
Ils
voulaient
que
j'abandonne
They
wanted
me
to
give
up
Je
suis
debout
I'm
standing
Ma
mère
a
fait
de
moi
un
homme
My
mother
made
me
a
man
Jamais
à
genoux
Never
kneeling
Je
suis
loin
d'être
un
héro
I'm
far
from
being
a
hero
J'ai
plein
de
gênes
plein
de
défauts
I
have
many
flaws
and
shortcomings
Je
suis
qu'un
homme,
un
homme
I'm
just
a
man,
a
man
Je
peux
vivre
d'amour
et
d'eau
I
can
live
on
love
and
water
Mais
refuse
les
pains
et
châteaux
But
refuse
bread
and
castles
Un
homme,
je
suis
qu'un
homme
A
man,
I'm
just
a
man
Ils
voulaient
que
j'abandonne
They
wanted
me
to
give
up
Mais
ils
sont
fous
But
they're
crazy
Ma
mère
a
fait
de
moi
un
homme
My
mother
made
me
a
man
Le
monde
est
à
nous
The
world
is
ours
Ils
voulaient
que
j'abandonne
They
wanted
me
to
give
up
Je
suis
debout
I'm
standing
Ma
mère
a
fait
de
moi
un
homme
My
mother
made
me
a
man
Jamais
à
genoux
Never
kneeling
Je
suis
qu'un
homme
I'm
just
a
man
Je
suis
qu'un
homme
I'm
just
a
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aïssata Niang, Aurélien Mazin, Djamel Fezari, Kendji Girac, Leslie Bourgoin, Nacer Mounder, Nasser Mounder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.