Kendji Girac - Jamais à genoux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kendji Girac - Jamais à genoux




Jamais à genoux
Never Kneeling
En vrai le temps passe vite
Time really flies
Je vois la vie défiler
I see life pass me by
On tombe et on se relève
We fall and we get back up
Mon ami n'aies pas de regrets
My friend, don't have any regrets
J'étais parmi les loups
I was among the wolves
Et j'ai pensé à elle
And I thought of her
Les victoires, les défaites
The victories, the defeats
Ah si seulement tu savais
Oh if only you knew
J'ai traîné un peu de partout
I've wandered far and wide
Les semelles pleines de boue
My shoes full of mud
Ils étaient sans état d'âme
They were ruthless
J'aurai pu mourir
I could have died
Au milieu des flammes
In the midst of the flames
Et ils m'ont blessé
And they hurt me
Les médisants
The gossipers
Mais m'ont rendu
But made me
Plus fort qu'avant
Stronger than before
Ils voulaient que j'abandonne
They wanted me to give up
Mais ils sont fous
But they're crazy
Ma mère a fait de moi un homme
My mother made me a man
Le monde est à nous
The world is ours
Ils voulaient que j'abandonne
They wanted me to give up
Je suis debout
I'm standing
Ma mère a fait de moi un homme
My mother made me a man
Jamais à genoux
Never kneeling
Je les vois, je les vois, je les vois
I see them, I see them, I see them
Tous ces regards au loin
All these distant looks
Je les vois me montrer du doigt
I see them pointing at me
J'ai besoin, j'ai besoin, j'ai besoin
I need, I need, I need
Seulement de la force des miens
Only the strength of my loved ones
Ils m'ont blessé
They hurt me
Les médisants
The gossipers
Mais m'ont rendu
But made me
Plus fort qu'avant
Stronger than before
Ils voulaient que j'abandonne
They wanted me to give up
Mais ils sont fous
But they're crazy
Ma mère a fait de moi un homme
My mother made me a man
Le monde est à nous
The world is ours
Ils voulaient que j'abandonne
They wanted me to give up
Je suis debout
I'm standing
Ma mère a fait de moi un homme
My mother made me a man
Jamais à genoux
Never kneeling
Je suis loin d'être un héro
I'm far from being a hero
J'ai plein de gênes plein de défauts
I have many flaws and shortcomings
Je suis qu'un homme, un homme
I'm just a man, a man
Je peux vivre d'amour et d'eau
I can live on love and water
Mais refuse les pains et châteaux
But refuse bread and castles
Un homme, je suis qu'un homme
A man, I'm just a man
Ils voulaient que j'abandonne
They wanted me to give up
Mais ils sont fous
But they're crazy
Ma mère a fait de moi un homme
My mother made me a man
Le monde est à nous
The world is ours
Ils voulaient que j'abandonne
They wanted me to give up
Je suis debout
I'm standing
Ma mère a fait de moi un homme
My mother made me a man
Jamais à genoux
Never kneeling
Je suis qu'un homme
I'm just a man
Qu'un homme
A man
Je suis qu'un homme
I'm just a man
Qu'un homme
A man





Writer(s): Aïssata Niang, Aurélien Mazin, Djamel Fezari, Kendji Girac, Leslie Bourgoin, Nacer Mounder, Nasser Mounder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.