Paroles et traduction Kendji Girac - La Morale
Muévete,
eh,
olé
Шевелись,
а,
Оле
Muévete,
eh
y
olé
Двигайся,
Эй
и
Оле
Muévete,
eh,
olé
Шевелись,
а,
Оле
Muévete,
eh
y
olé
Двигайся,
Эй
и
Оле
J'te
vois
dans
la
calle,
tu
te
promènes
Я
вижу
тебя
на
улице,
ты
гуляешь
Tu
veux
déjà
l'acheter
ton
Cayenne
Ты
уже
хочешь
купить
его
на
свой
Кайен
T'aimerais
trainer
toujours
les
poches
pleines
Ты
бы
хотел
всегда
ходить
с
полными
карманами
Mais
tu
fais
rien
sept
jours
par
semaine
Но
ты
ничего
не
делаешь
семь
дней
в
неделю
Tu
prétends
que
tu
fais
des
affaires
Ты
делаешь
вид,
что
занимаешься
бизнесом
T'es
du
genre
à
parler
sans
rien
faire
Ты
из
тех,
кто
разговаривает,
ничего
не
делая
Pour
écouter
les
gens
t'es
trop
fier
Чтобы
слушать
людей,
ты
слишком
горд
Mais
t'es
trop
borné
Но
ты
слишком
ограничен
T'as
laissé
filer
ta
chance
tellement
de
fois
Ты
столько
раз
упускал
свой
шанс
Repoussé
les
gens
qui
t'aiment
si
loin
de
toi
Оттолкнула
любящих
тебя
людей
так
далеко
от
себя
T'as
laissé
passer
tes
rêves,
dis-moi
pourquoi
Ты
позволил
своим
мечтам
ускользнуть,
скажи
мне,
почему
Pourquoi,
pourquoi
Почему,
почему
J'te
fais
pas
la
morale
mon
frère
mais
Я
не
осуждаю
тебя,
брат,
но
Tu
passes
tes
journées
à
t'enfermer
Ты
проводишь
свои
дни
взаперти
Le
monde
continue
de
tourner,
tourner
Мир
продолжает
вращаться,
вращаться
Et
tu
veux
pas
bouger
И
ты
не
хочешь
двигаться
J'te
fais
pas
la
morale
mon
frère
mais
Я
не
осуждаю
тебя,
брат,
но
Par
la
vie
j'te
sens
pas
concerné
По
жизни
я
не
чувствую
к
тебе
никакого
отношения
Tous
les
démons
en
toi
concernés
Все
демоны
в
тебе
обеспокоены
Et
tu
veux
pas
bouger
И
ты
не
хочешь
двигаться
Tu
parlais
d'avenir,
de
projets
Ты
говорил
о
будущем,
о
планах
Si
tu
veux
réussir,
te
poser
Если
ты
хочешь
добиться
успеха,
позируй
Va
falloir
arrêter
tes
excès
Придется
прекратить
свои
излишества
Prends
le
temps
de
grandir,
d'avancer
Найди
время,
чтобы
расти,
двигаться
вперед
Tu
dors
dans
la
journée,
et
la
nuit
Ты
спишь
днем,
а
ночью
Tu
traines
dans
les
quartiers,
tu
t'oublies
Ты
бродишь
по
окрестностям,
забываешь
о
себе.
Tu
te
fais
baratiner
par
des
amis
Тебя
избивают
друзья
Soit
disant
amis
qui
te
laissent
à
l'agonie
Скажем
так,
друзья,
которые
оставляют
тебя
в
агонии
T'as
laissé
filer
ta
chance,
tellement
de
fois
Ты
упустил
свой
шанс,
так
много
раз
Repoussé
les
gens
qui
t'aiment
si
loin
de
toi
Оттолкнула
любящих
тебя
людей
так
далеко
от
себя
T'as
laissé
passer
tes
rêves,
dis-moi
pourquoi
Ты
позволил
своим
мечтам
ускользнуть,
скажи
мне,
почему
Pourquoi,
pourquoi
Почему,
почему
J'te
fais
pas
la
morale
mon
frère
mais
Я
не
осуждаю
тебя,
брат,
но
Tu
passes
tes
journées
à
t'enfermer
Ты
проводишь
свои
дни
взаперти
Le
monde
continue
de
tourner,
tourner
Мир
продолжает
вращаться,
вращаться
Et
tu
veux
pas
bouger
И
ты
не
хочешь
двигаться
J'te
fais
pas
la
morale
mon
frère
mais
Я
не
осуждаю
тебя,
брат,
но
Par
la
vie
j'te
sens
pas
concerné
По
жизни
я
не
чувствую
к
тебе
никакого
отношения
Tous
les
démons
en
toi
concernés
Все
демоны
в
тебе
обеспокоены
Et
tu
veux
pas
bouger
И
ты
не
хочешь
двигаться
Oye
compadre,
mueve
Эй,
приятель,
пошевеливайся
Oye
compadre,
muévete
Эй,
приятель,
пошевеливайся
Oye
compadre,
mueve
Эй,
приятель,
пошевеливайся
Oye
compadre,
muévete
Эй,
приятель,
пошевеливайся
Oye
compadre
Привет,
приятель
Oye
compadre
Привет,
приятель
Oye
compadre
Привет,
приятель
J'te
fais
pas
la
morale
mon
frère
mais
Я
не
осуждаю
тебя,
брат,
но
Tu
passes
tes
journées
à
t'enfermer
Ты
проводишь
свои
дни
взаперти
Le
monde
continue
de
tourner,
tourner
Мир
продолжает
вращаться,
вращаться
Et
tu
veux
pas
bouger
И
ты
не
хочешь
двигаться
J'te
fais
pas
la
morale
mon
frère
mais
Я
не
осуждаю
тебя,
брат,
но
Par
la
vie
j'te
sens
pas
concerné
По
жизни
я
не
чувствую
к
тебе
никакого
отношения
Tous
les
démons
en
toi
concernés
Все
демоны
в
тебе
обеспокоены
Et
tu
veux
pas
bouger
И
ты
не
хочешь
двигаться
Uy
mami,
baila,
baila
Ой,
мамочка,
Танцуй,
танцуй
Oye
hermano,
soy
gitano
Эй,
брат,
я
цыган
Por
eso
soy
de
fiesta
hoy
Вот
почему
я
сегодня
на
вечеринке
Vamo'
allá,
mi
primo
Mijo
Вам
всем,
мой
главный
друг
Soy
gitano
de
corazón,
gitano
puro
Соевый
гитано
де
корасон,
гитано
пуро
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Dessart, Mir Rachid, Kendji Girac, Nazim Khaled
Album
Ensemble
date de sortie
30-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.