Paroles et traduction Kendji Girac - Laisse tomber
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse tomber
Оставлю всё как есть
Soleil
dans
les
yeux
Солнце
в
глазах
Le
vent
souffle
sans
rien
nous
demander
Ветер
дует,
ни
о
чем
не
спрашивая
Mamie
tu
es
une
trahison
Любимая,
ты
— предательство
Que
j'taime
et
j't'avais
aimé
Как
я
любил
тебя,
и
как
любил
тебя
раньше
Temps
de
s'apprendre
apparence
pour
réalité
Время
принять
видимость
за
реальность
Pourtant
j'y
croyais
tellement
А
ведь
я
так
верил
Les
gens
les
proches
éloignés
Люди,
близкие,
далекие
Les
aléas
de
la
vie
Случайности
жизни
Décrocher
les
étoiles
mais
la
lune
me
l'interdit
Достать
звезды,
но
луна
мне
запрещает
Elle
sait
qu'j'le
prendrais
mal
si
j'revenais
à
la
vie
Она
знает,
мне
будет
плохо,
если
я
вернусь
к
жизни
Pourtant
j'y
croyais
tellement
А
ведь
я
так
верил
Je
laisse
tomber
Я
оставлю
всё
как
есть
Tu
m'aimes
pour
tout
ce
que
je
ne
suis
pas
Ты
любишь
меня
за
то,
кем
я
не
являюсь
Je
laisse
tomber
Я
оставлю
всё
как
есть
Tu
m'aimes
pour
tout
ce
que
je
n'ai
pas
Ты
любишь
меня
за
то,
чего
у
меня
нет
Je
laisse
tombe
Я
оставлю
всё
как
есть
La
vie
de
rêve
j'en
rêve
sans
toi
Жизнь
мечты,
я
мечтаю
о
ней
без
тебя
Je
laisse
tombe
Я
оставлю
всё
как
есть
Je
laisse
tombe
Я
оставлю
всё
как
есть
Rire
instant
chaleureux,
ivre
de
joie
sous
tant
d'peine
Мгновенный
теплый
смех,
пьяный
от
радости
под
такой
болью
Je
chanterai
à
qui
le
veut
Я
буду
петь
для
тех,
кто
хочет
слушать
Du
coup
je
t'aime
à
la
bohème
Поэтому
я
люблю
тебя
по-богемному
Vivre
de
ça
pour
un
temps
pourquoi
rester
content
Жить
этим
какое-то
время,
зачем
оставаться
довольным
S'aime
sans
vraiment
s'aimer
Любить,
не
любя
по-настоящему
Les
bons
les
mauvaises
années
Хорошие
и
плохие
годы
Les
aléas
de
la
vie
Случайности
жизни
Des
bouquets
de
fleurs
fanées
Букеты
увядших
цветов
La
relation
n'a
pas
prit
Отношения
не
сложились
Elle
sait
qu'j'le
prendrais
mal
si
j'revenais
à
la
vie
Она
знает,
мне
будет
плохо,
если
я
вернусь
к
жизни
Pourtant
j'y
croyais
tellement
А
ведь
я
так
верил
Je
laisse
tombe
Я
оставлю
всё
как
есть
Tu
m'aimes
pour
tout
ce
que
je
ne
suis
pas
Ты
любишь
меня
за
то,
кем
я
не
являюсь
Je
laisse
tombe
Я
оставлю
всё
как
есть
Tu
m'aimes
pour
tout
ce
que
je
n'ai
pas
Ты
любишь
меня
за
то,
чего
у
меня
нет
J'laisse
tomber
Я
оставлю
всё
как
есть
La
vie
de
rêve
j'en
rêve
sans
toi
Жизнь
мечты,
я
мечтаю
о
ней
без
тебя
Je
laisse
tombe
Я
оставлю
всё
как
есть
Je
laisse
tombe
Я
оставлю
всё
как
есть
Parti
j'laisserai
tomber
Уйду,
я
оставлю
всё
как
есть
Choisi
tous
tes
plans
B
Выбирай
все
свои
планы
Б
Je
sais
qu'tu
n'aimes
que
toi
Я
знаю,
ты
любишь
только
себя
Parti
j'laisserai
tout
tomber
Уйду,
я
оставлю
всё
как
есть
Choisi
tous
tes
plans
B
Выбирай
все
свои
планы
Б
La
vie
de
rêve
sera
sans
toi
Жизнь
мечты
будет
без
тебя
Parti
j'laisserai
tomber
Уйду,
я
оставлю
всё
как
есть
Choisi
tous
tes
plans
B
Выбирай
все
свои
планы
Б
Je
sais
qu'tu
n'aimes
que
toi
Я
знаю,
ты
любишь
только
себя
Pourtant
j'y
croyais
tellement
А
ведь
я
так
верил
Je
laisse
tombe
Я
оставлю
всё
как
есть
Tu
m'aimes
pour
tout
ce
que
je
ne
suis
pas
Ты
любишь
меня
за
то,
кем
я
не
являюсь
Je
laisse
tombe
Я
оставлю
всё
как
есть
Tu
m'aimes
pour
tout
ce
que
je
n'ai
pas
Ты
любишь
меня
за
то,
чего
у
меня
нет
Je
laisse
tombe
Я
оставлю
всё
как
есть
La
vie
de
rêve
j'en
rêve
sans
toi
Жизнь
мечты,
я
мечтаю
о
ней
без
тебя
Je
laisse
tombe
Я
оставлю
всё
как
есть
J'laisse
tomber
Я
оставлю
всё
как
есть
Je
laisse
tombe
Я
оставлю
всё
как
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud, Felipe Javier Saldivia, Kendji Maillie, William Kalubi
Album
Amigo
date de sortie
31-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.